Новогреческий язык. поговорки



[185]
Όποιος μπλέκεται με τα πίτουρα τον τρων οι κότες.
Кто в отрубях, того и куры клюют.


[186]
Όποιος πίνει βερεσέ, δυο φορές μεθάει.
Кто пьет в долг, тот дважды пьянеет.


[187]
Όποιος πόλυ υψώνεται, γρήγορα ταπεινώνεται.
Чем выше летаешь, тем больнее падать.


[188]
Όποιος στην ξέρα περπατεί και θάλασσα γυρεύει, ο διάβολος οπίσω του κουκιά του μαγειρεύει.
Кто по суше в поисках моря ходит, у того за спиной дьявол бобы готовит.
Нарываться на неприятности. Искать проблемы на ровном месте.


[189]
Όποιος φυλάει τα ρούχα του έχει τα μισά.
Бережённого бог бережёт.


[190]
Όποιος φυλάει, φυλάει για άλλονε.
Скупой не для себя копит.


[191]
'Οποιος χάνει στα χαρτιά κερδίζει στην αγάπη.
Кому не везёт в карты - везёт в любви


[192]
Όποιος στα είκοσι δεν έχει νου, στα τριάντα ας μην προσμένει.
У кого нет ума в двадцать лет, у того и в тридцать ничего не появится.


[193]
Όπου ακούς πολλά κεράσια, βάστα μικρό καλάθι.
Там где говорят о большом урожае черешни, может хватить и маленькой корзины.
Не стоит доверять всему о чём говорят.
Доверяй, но проверяй.


[194]
Όπου πεθαίνουνε πολλοί, θάνατο μη φοβάσαι.
Смерти не боятся там, где многие погибают.


[195]
Όπου σπέρνει η οργή, θερίζει η μετάνοια.
Там, где сеется гнев, пожинается разочарование.


[196]
Όπως έστρωσες θα κοιμηθείς.
Как постелешь, так и поспишь.


[197]
Ου γαρ έρχεται μόνον το γήρας.
Старость не приходит одна.


[198]
Όταν κάνεις ότι μπορείς, κάνεις ότι πρέπει.
Когда делаешь то, что можешь, в действительности делаешь то, что необходимо.


[199]
Όσο πίν' η πεθερά μας τόσο μας καλοχαιρετάει.
Сколько тёща наша будет пить, настолько и к нам будет приветлива.


[200]
Ο σπείρων ανέμους θερίζει τρικυμίες.
Кто сеет ветер, пожинает бурю.


[201]
Οταν η φτώχια μπαίνει μέσα από την πόρτα, η αγάπη βγαίνει έξω απ' το παράθυρο.
Когда бедность входит в дверь, любовь выходит через окно.


[202]
Οταν λείπει ο γάτος, τα ποντίκια χορεύουν.
В отсутствие кота мыши пляшут.
Кот за порог, мыши в пляс.
Без кота мышам раздолье.


[203]
Όταν ο μήνας δεν έχει ρώ (ρ) το κρασί θέλει νερό.
Когда в названии наступившего месяца отсутствует буква, то вино следует разбавлять водой.
(в Греции во время жарких летних месяцев нужно с особой осторожностью относится к употреблению алкоголя)


[204]
Ό,τι γράφει δεν ξεγράφει.
Чему быть, тому не миновать.


[205]
Ότι θυμάται χαίρεται.
Радуется тому, о чём помнит.
Живет воспоминаниями.


[206]
Ό,τι σπείρεις θα θερίσεις.
что посеешь, то и пожнёшь.


[207]
Όσα μυαλά τόσες γνώμες.
Сколько людей, столько и мнений.


[208]
Όσες φορές κάνει η προβατίνα 'Mπεε', τόσες μπουκιές χάνει.
Сколько раз овца блеет, столько же корма роняет.


[209]
Ότι μικρομάθεις, δεν γερονταφήνεις.
То что выучил в раннем возрасте, в старости не забудешь.
Опыт не потеряешь.


[210]
Ουδέν κακό αμιγές καλού.
Нет худа без добра.


[211]
Ούτε φώλι ούτε προσφώλι.
Ни кола, ни двора.


[212]
Ούτ' ώμος, ούτε ψημένος (ούτε και τηγανισμένος).
Ни рыба, ни мясо.


[213]
Όφις ην μη φάγη όφιν, δράκων ου γενήσεται.
Пока змея не сожрет змею, драконом не станет.


[214]
Ο χειρότερος κουφός είν' αυτός που δε θέλει ν' ακούσει.
Наихудший глухой - это тот, кто не хочет слушать.


[215]
Ο χοίρος τη λάσπη κυνηγά.
Свинья везде грязь найдёт.


[216]
Ο χορτασμένος του νηστικού δεν πιστεύει.
Cытый голодного не разумеет.


[217]
Όψιμος γιος δε θα γνωρίσει πατέρα.
Поздний ребёнок отца не узнает.


[218]
Ο ψεύτης γεννάει ένα ψεύτη, ώσπου να γίνουν μια γενιά.
Лжец порождает лжеца. Одного поля ягоды.
С кем поведёшься от того и наберёшься.


[219]
Ο ψεύτης κι ο κλέφτης τον πρώτο χρόνο χαίρονται.
Лжец и вор в первый год радуются.
Сколько верёвочке не виться, а кончику быть.


[220]
Παίναε τη θάλασσα, αλλά να περπατείς στην ξέρα.
Прославляй море находясь на суше.


[221]
Παλιό γιατρό και γέρο καπετάνιο να γυρεύεις.
Умудренный врач и опытный капитан никогда не помешают.
Всегда лучше полагаться на опытных людей.





1 2 3 4 5 6 7 8 9




переводы с персидского языка, литовский словарь, каталог




        греческий словарь 2009-2016 © Разработка и поддержка сайта - LingvoKit