|
1) платить, выплачивать, оплачивать; расплачиваться; ~ τά έξοδα — возмещать расходы; ~ τά χρέη μου — расплачиваться с долгами; ~ τοίς μετρητοίς (μέ δόσεις, σέ είδος) — платить наличными (в рассрочку, натурой) ; ~ τόν λογαριασμό — платить по счёту; πόσο οφείλω νά ~σω; — [phrase]сколько с меня причитается?, сколько с меня следует?[/phrase]; 2) перен. платить, расплачиваться; оплачивать; ~ κάποιον μέ τό ίδιο νόμισμα — платить (__кому-л.__) той же монетой; τού πλήρωσα καλά τήν προσβολή πού μου έκανε — [phrase]я ему отплатил сполна за причинённую мне обиду[/phrase]; ~ στό ακέραιο — расплачиваться сполна; ~ τά λάθη μου — расплачиваться, поплатиться за свой ошибки; === τήν ~ τή νύφη или ~ τά σπασμένα (или τάς αμαρτίας) — расплачиваться за чужие грехи; θά μού τό ~είς ακριβά — [phrase]ты мне за это дорого заплатишь[/phrase]; #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово платить? — πληρώνω как на (ново)греческом будет слово выплачивать? — πληρώνω как на (ново)греческом будет слово оплачивать? — πληρώνω как на (ново)греческом будет слово расплачиваться? — πληρώνω как на (ново)греческом будет слово платить? — πληρώνω как на (ново)греческом будет слово расплачиваться? — πληρώνω как на (ново)греческом будет слово оплачивать? — πληρώνω как с (ново)греческого переводится слово πληρώνω? — платить, выплачивать, оплачивать, расплачиваться, платить, расплачиваться, оплачивать — χειροπεδώ — φυτώριο — ατμοσολήνας — μοιρογνωμόνιο — απένθητος — σάπων — συλλαβιστά — εξαναγκασμός — αντεισηγητής — ίασμος — πασχαλινός — ελεφαντόδοντο — χορταστικός — κακόψυχος — μωραίνω — αμήν — δασονόμος — πόρισμα — λευκαίνω — χιλιομετροδείκτης — φαιοχίτωνες |
|||