|
(αόρ. (ε)ξεθύμανα) 1. 1) испаряться, улетучиваться, выдыхаться; ξεθύμανε τό κρασί — [phrase]вино потеряло свою крепость[/phrase]; 2) пропускать (летучие вещества); ~ει η μποτίλια — [phrase]бутылка плохо закупорена[/phrase]; 3) перен. выдыхаться, ослабевать (о чувстве); утихать, успокаиваться (о гневе и т. п.); ξεθύμανε ο ζήλος του — [phrase]его рвение ослабело[/phrase]; ξεθύμανε η αγάπη του — [phrase]его любовь остыла[/phrase]; η φουρτούνα ξεθύμανε — [phrase]шторм утих[/phrase]; ο καιρός ξεθύμανε — [phrase]погода прояснилась[/phrase]; 4) перен. обрушиваться; ~ πάνω σέ κάποιον — обрушиваться на кого-л.; 2. изливать, обрушивать (на кого-л.); ~ τό πάθος μου (τόν θυμό μου) — излить свою злобу (гнев) #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово испаряться? — ξεθυμαίνω как на (ново)греческом будет слово улетучиваться? — ξεθυμαίνω как на (ново)греческом будет слово выдыхаться? — ξεθυμαίνω как на (ново)греческом будет слово пропускать? — ξεθυμαίνω как на (ново)греческом будет слово выдыхаться? — ξεθυμαίνω как на (ново)греческом будет слово ослабевать? — ξεθυμαίνω как на (ново)греческом будет слово утихать? — ξεθυμαίνω как на (ново)греческом будет слово успокаиваться? — ξεθυμαίνω как на (ново)греческом будет слово обрушиваться? — ξεθυμαίνω как на (ново)греческом будет слово изливать? — ξεθυμαίνω как на (ново)греческом будет слово обрушивать? — ξεθυμαίνω как с (ново)греческого переводится слово ξεθυμαίνω? — испаряться, улетучиваться, выдыхаться, пропускать, выдыхаться, ослабевать, утихать, успокаиваться, обрушиваться, изливать, обрушивать — ελεύτερος — θέα — καλούτσικος — αντιπολιομυελιτικός — συμπεραίνω — αποστοιβάζω — μουστερής — αδικιάρισσα — δωματιάκι — κλάφτηκα — υδρογονοβόμβα — ανεπάνδρωτος — χόνδρος — εισπράκτορας — αντιστοιχώ — δημοκοπώ — εξασθένηση — πολεοδομία — ευφορικός — τοτέμ — γιακαδάκι |
|||