|
(αόρ. πρόδωσα, παθ. αόρ. προδόθηκα) 1) предавать, выдавать (кого-что-л.); изменять (кому-чему-л.); ~ τόν όρκο μου — нарушать клятву; 2) выдавать, разглашать (тайну и т. п.); 3) выдавать, обнаруживать; ο τρόπος του ~ει έλλειψη καλής ανατροφής — [phrase]его манеры обнаруживают отсутствие хорошего воспитания[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово предавать? — προδίνω как на (ново)греческом будет слово выдавать? — προδίνω как на (ново)греческом будет слово изменять? — προδίνω как на (ново)греческом будет слово выдавать? — προδίνω как на (ново)греческом будет слово разглашать? — προδίνω как на (ново)греческом будет слово выдавать? — προδίνω как на (ново)греческом будет слово обнаруживать? — προδίνω как с (ново)греческого переводится слово προδίνω? — предавать, выдавать, изменять, выдавать, разглашать, выдавать, обнаруживать — καταρράκτης — ωκεανοπλοΐα — μοσχοπεπονιά — σφυράω — βιλλάνος — ετυμολογικά — ανακαλητό — προκοπή — φυγόμαχος — άσφαγος — φλυτζάνι — σταδιομετρία — αναζωτικός — βεβαιότητα — ομαδόν — λύτρωμα — πολλαπλασιάζω — λαδύς — διατοιχίζω — εκμισθώσιμος — φύλλωμα |
|||