|
η 1) удобный случай; удобный момент; благоприятная возможность; оказия; δράττομαι (или επωφελούμαι) τής ~ς χρησιμοποιώ τήν ~ — воспользоваться удобным случаем; μού δίδεται η ~ — [phrase]мне представляется удобный случай[/phrase]; βρίσκω ~ — пользоваться удобным случаем; άν παρουσιαστεί ~ или ~ς δοθείσης (или τυχούσης) — если представится удобный случай; 2) свободное время, досуг; === εις πρώτην ~ν — при первой возможности; με πρώτη ~ — при первом удобном случае; с первой оказией; αγοράζω σέ τιμή ~ς — дёшево купить, купить по случаю; μέ τήν ~, επ' ~ или επί τή ~ — по случаю чего-л.; в связи с чём-л.; μέ τήν ~ τής επετείου — по случаю годовщины; επ' ~ τής μεταβάσεως του — [phrase]в связи с его переездом[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово удобный случай? — ευκαιρία как на (ново)греческом будет слово удобный момент? — ευκαιρία как на (ново)греческом будет слово благоприятная возможность? — ευκαιρία как на (ново)греческом будет слово оказия? — ευκαιρία как на (ново)греческом будет слово свободное время? — ευκαιρία как на (ново)греческом будет слово досуг? — ευκαιρία как с (ново)греческого переводится слово ευκαιρία? — удобный случай, удобный момент, благоприятная возможность, оказия, свободное время, досуг — μουστακοδέτης — λασπώνομαι — σπηλαιώτισσα — επιβεβαιώνομαι — εφίζηση — οριζόντιος — πηρός — προσδίδω — καθαρότητα — συστέλλω — μπήζω — δελτάριο — γάστρι — λοφώδης — μαυροσίταρο — συμβατότητα — μελόψωμο — παλτουδιά — παχύ — προσεπικύρωση — εδαφιαίος |
|||