πέφτω
πέφτω
(αόρ. έπεσα) 1)
падать, валиться;
~ ανάσκελα — упасть навзничь;
έπεσε λιπόθυμος (νεκρός) — [phrase]он упал в обморок [/phrase] (замертво) ;
σκόνταψα καί έπεσα — [phrase]я споткнулся и упал[/phrase];
2)
падать, выпадать (об осадках, о волосах и т.п.);
~ει βροχή (χιόνι) — [phrase]идёт дождь [/phrase] (снег) ;
~ουν τά φύλλα — [phrase]падают листья[/phrase];
3)
впадать (в какое-л. состояние);
предаваться (чему-л.);
~ σέ απελπισία (или απόγνωση) — впадать в отчаяние, предаваться отчаянию;
~ σέ δυσμένεια (σφάλμα) — впадать в немилость (ошибку) ;
4)
бросаться, кидаться (куда-л.);
~ στό νερό — бросаться в воду;
5)
попасть, очутиться, оказаться;
~ σέ ενέδρα (παγίδα) — попасть в засаду (ловушку) ;
~ στά χέρια κάποιου — попасть в (__чьи-л.__) руки, оказаться в чьих-л. руках;
~ στά νύχια κάποιου — попадать (__к кому-л.__) в лапы, стать (__чьей-л.__) жертвой;
~ σέ καλά (κακά) χέρια — попадать в хорошие (плохие) руки;
6)
попадать (в цель);
7)
падать, снижаться, понижаться;
οι τιμές ~ουν — [phrase]цены падают[/phrase];
η θερμοκρασία ~ει — [phrase]температура падает[/phrase];
8)
опускаться (о светилах и т. п.);
ο ήλιος έπεσε στή θάλασσα — [phrase]солнце село за море[/phrase];
έπεσε ομίχλη — [phrase]опустился туман[/phrase];
~ει τό σκοτάδι — [phrase]надвигается темнота, темнеет[/phrase];
9)
пасть (в бою);
~ στό πεδίο της μάχης — пасть на поле брани;
10)
пасть (о правительстве и т. п.);
сдаться, покориться (кому-чему-л.);
τό φρούριο έπεσε — [phrase]крепость пала[/phrase];
11)
ослабевать; утихать, стихать;
ο αέρας έπεσε — [phrase]ветер стих[/phrase];
έπεσε πολύ ο πατέρας — [phrase]отец сильно сдал[/phrase];
12)
приходиться, выпадать;
τού έπεσε τό λαχείο — [phrase]он выиграл; ему выпал выигрыш[/phrase];
μας έπεσε στή λοταρία ενα ψυγείο — [phrase]мы выиграли в лотерею холодильник[/phrase];
η γιορτή ~ει τήν Παρασκευή — [phrase]праздник приходится на пятницу[/phrase];
λίγα ~ουνε στον καθένα μας — [phrase]немного приходится на каждого[/phrase];
τί μού ~ει στό μερτικό μου; — [phrase]что выпало на мою долю?[/phrase];
13)
бросаться, нападать; обрушиваться;
πέσαν απάνω μας — [phrase]они набросились на нас[/phrase];
~ει επιδημία — [phrase]вспыхивает эпидемия[/phrase];
14)
рушиться, рухнуть;
15) разг.
родиться;
τής έπεσε τό παιδί στούς εφτά μήνες — [phrase]у неё родился семимесячный ребёнок, она родила семимесячного ребёнка[/phrase];
===
~ει τό ηθικό μου — падать духом;
~ επάνω σέ κάτι — натыкаться на что-л.;
~ νά κοιμηθώ — ложиться спать;
~ άρρωστος или ~ στό κρεβάτι (или στά ρούχα) — слечь в постель, заболеть;
~ μέ τό κεφάλι — внезапно серьёзно заболеть, слечь;
~ έξω — прям., перен. а) садиться на мель; б) дать маху; ошибаться;
~ έξω στούς υπολογισμούς μου — просчитаться;
~ σέ σφάλμα (или ~ σέ παράπτωμα) — проштрафиться;
~ θύμα — пасть жертвой;
είμαι πεσμένος μπρούμυτα — лежать ничком;
~ στά γόνατα κάποιου — падать (__кому-л.__) в ноги; умолять кого-л.;
~ στό στόμα (или στή γλώσσα) κάποιου — попасться (__кому-л.__) на язычок;
~ στά (или από τά) μάτια κάποιου — упасть в (__чьих-л.__) глазах;
~ει χρήμα — а) [phrase]на это идёт уйма средств;[/phrase] б) [phrase]здесь дело пахнет подкупом[/phrase];
~ει ξύλο — [phrase]они дерутся[/phrase];
η υπόληψη του έπεσε — [phrase]его репутация погибла[/phrase];
~ει η μύτη μου — [phrase]вешать нос[/phrase];
~ουν τά μουτρα μου — виновато опускать голову;
~ καί στή φωτιά γιά σένα — [phrase]я за тебя готов в огонь и в воду[/phrase];
~ απ' τό κακό στό χειρότερο — попадать из огня да в полымя;
δέν σού ~ει λόγος — [phrase]ты помалкивай, без тебя обойдётся[/phrase];
πολύ (или βαρύ) σού ~ει — [phrase]это не по тебе; кишка тонка [/phrase] ( не по Сеньке шапка) ;
~ μέ τά μούτρα (или τό κεφάλι) σέ κάτι — уйти с головой в (__какие-л.__) дела;
~ουν τό φτερά μου — [phrase]у меня руки опускаются[/phrase];
~ουν κορμιά — [phrase]гибнут люди[/phrase];
~ουν κεφάλια — [phrase]летят головы[/phrase];
~ουν τουφεκιές (или πιστολιές) — [phrase]слышны выстрелы, идёт перестрелка[/phrase];
η πόλη ~ει λίγο δυτικότερα — [phrase]город находится немного западнее[/phrase];
έπεσε γρήγορα αυτό τό θεατρικό του έργο — [phrase]эта пьеса быстро сошла со сцены[/phrase];
~ δίπλα — а) причаливать; б) перен. подъезжать (к кому-л.)
внешние ссылки
озвучка |
ru.wiktionary |
el.wiktionary |
en.wiktionary |
greek-language.gr |