φυτοζωώ 1) прозябать, влачить жалкое существование; 2) перен. находиться в состоянии застоя; η βιομηχανία ~εί — [phrase]промышленность находится в состоянии застоя[/phrase]
как на (ново)греческом будет слово прозябать? — φυτοζωώ как на (ново)греческом будет слово влачить жалкое существование? — φυτοζωώ как на (ново)греческом будет слово находиться в состоянии застоя? — φυτοζωώ как с (ново)греческого переводится слово φυτοζωώ? — прозябать, влачить жалкое существование, находиться в состоянии застоя