|
1) прям., перен. полный, наполненный; ποτήριον πλήρες οίνου — стакан полный вина; δωμάτιον πλήρες καπνού — комната полная дыму; καρδιά ~ ευγνωμοσύνης — сердце полное признательности; λόγοι ~εις ειλικρίνειας (έρωτος, μίσους) — слова полные искренности (любви, ненависти) ; 2) полный, целый, весь; ~ συλλογή — полный комплект; ~ κατάστασις — полный список; άδεια μετά ~ων αποδοχών — отпуск с полным содержанием; 3) полный, абсолютный; совершённый; ~ αλήθεια — совершенная правда; ~ επιτυχία — полный успех; ~ υγείας — совсем здоровый; ~ θάρρους — очень смелый; πλήρες ναυάγιον τών ιαπραγματεύσεων — полный провал переговоров; παρέχω πλήρες τό δικαίωμα ενεργείας εις τίνα — предоставлять полную свободу действий кому-л.; σέ ~η (или εν ~ει) ασφάλεια — в полной безопасности; === ~ σφυγμός — пульс хорошего наполнения; ~ ημερών (ετών) — в преклонном возрасте; εν ~ει ημέρα — среди бела дня; εν ~ει νυκτί — глубокой ночью; εν ~ει μεσημβρία — в самый полдень; εν ~ει συνεδριάσει — в разгар собрания #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово полный? — πλήρης как на (ново)греческом будет слово наполненный? — πλήρης как на (ново)греческом будет слово полный? — πλήρης как на (ново)греческом будет слово целый? — πλήρης как на (ново)греческом будет слово весь? — πλήρης как на (ново)греческом будет слово полный? — πλήρης как на (ново)греческом будет слово абсолютный? — πλήρης как на (ново)греческом будет слово совершённый? — πλήρης как с (ново)греческого переводится слово πλήρης? — полный, наполненный, полный, целый, весь, полный, абсолютный, совершённый — βότκα — εξελικτικός — θειϊκός — ανατρεπόμενος — εφελκίδωσις — ετεροτροφία — σορόπιασμα — αυτοκριτικός — παλαβωμάρα — καπνοσυλλέκτης — κοντόμυαλος — απλάδι — ανορωτιέμαι — τετρακινητήριος — αβολίδωτος — ψαλιδιά — ανίδωτος — σιμίτι — διαλαλίζω — εξηναγκασμένος — ορνιθοσκαλίσματα |
|||