λογαριάζω
λογαριάζω
1. 1)
считать, подсчитывать, вычислять;
2) торг.
калькулировать;
3)
считаться (с кем-чем-л.);
принимать в расчёт, во внимание (кого-что-л.);
δέν ~ τίποτε — не считаться ни с чем;
δέν ~ κανένα — не считаться ни с кем;
εσένα κανένας δέ σέ ~ει — [phrase]никто тебя не уважает; никто с тобой не считается[/phrase];
2.
думать, намереваться, рассчитывать;
===
~ μέ τό νού μου — раскидывать умом, размышлять
внешние ссылки
озвучка |
ru.wiktionary |
el.wiktionary |
en.wiktionary |
greek-language.gr |
как на (ново)греческом будет слово считать? — λογαριάζωкак на (ново)греческом будет слово подсчитывать? — λογαριάζωкак на (ново)греческом будет слово вычислять? — λογαριάζωкак на (ново)греческом будет слово калькулировать? — λογαριάζωкак на (ново)греческом будет слово считаться? — λογαριάζωкак на (ново)греческом будет слово принимать в расчёт? — λογαριάζωкак на (ново)греческом будет слово во внимание? — λογαριάζωкак на (ново)греческом будет слово думать? — λογαριάζωкак на (ново)греческом будет слово намереваться? — λογαριάζωкак на (ново)греческом будет слово рассчитывать? — λογαριάζωкак с (ново)греческого переводится слово λογαριάζω? — считать, подсчитывать, вычислять, калькулировать, считаться, принимать в расчёт, во внимание, думать, намереваться, рассчитывать
#(ново)греческий словарь —
τράμπα
—
γραμματισμένος
—
μοντερνιστικά
—
θρίαμβος
—
μπινές
—
κρασί
—
καμφορέλαιο
—
φτυώ
—
νηνίδα
—
αντάμικος
—
αλάφιασμα
—
βελέσι
—
τουρκομερίτισσα
—
κοκκινο-
—
αρπαχτά
—
παρασχίς
—
απροβούλευτος
—
παραβαράω
—
βαρώ
—
αντικαταλλαγή
—
εκτραχύνω
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
переводы с персидского языка,
литовский словарь,
шведско-русский словарь,
сборка мебели в Москве