|
1. 1) считать, подсчитывать, вычислять; 2) торг. калькулировать; 3) считаться (с кем-чем-л.); принимать в расчёт, во внимание (кого-что-л.); δέν ~ τίποτε — не считаться ни с чем; δέν ~ κανένα — не считаться ни с кем; εσένα κανένας δέ σέ ~ει — [phrase]никто тебя не уважает; никто с тобой не считается[/phrase]; 2. думать, намереваться, рассчитывать; === ~ μέ τό νού μου — раскидывать умом, размышлять #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово считать? — λογαριάζω как на (ново)греческом будет слово подсчитывать? — λογαριάζω как на (ново)греческом будет слово вычислять? — λογαριάζω как на (ново)греческом будет слово калькулировать? — λογαριάζω как на (ново)греческом будет слово считаться? — λογαριάζω как на (ново)греческом будет слово принимать в расчёт? — λογαριάζω как на (ново)греческом будет слово во внимание? — λογαριάζω как на (ново)греческом будет слово думать? — λογαριάζω как на (ново)греческом будет слово намереваться? — λογαριάζω как на (ново)греческом будет слово рассчитывать? — λογαριάζω как с (ново)греческого переводится слово λογαριάζω? — считать, подсчитывать, вычислять, калькулировать, считаться, принимать в расчёт, во внимание, думать, намереваться, рассчитывать — ανατιμώ — μόρφωμα — πορνεύομαι — μπογάτσα — μακρηγορία — επικρίνω — κυφός — ελίττω — αναρρηχεύω — λήξη — τρώσις — αιματώδικος — γούτος — ελεφαντομαχία — εμποδιστής — βαλτώδης — κωλόπαιδο — υποτονία — σύντριμμα — φάντης — οινομαγειρείο |
|||