Двойные союзы http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/1941.mp3 - Διπλοί σύνδεσμοι http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/1942.mp3

Το ταξίδι ήταν μεν ωραίο αλλά πολύ κουραστικό.
[To taxídi ī́tan men ōraío allá polý kourastikó.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/1943.mp3
Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной.
Το τρένο ήρθε μεν στην ώρα του αλλά ήταν γεμάτο.
[To tréno ī́rthe men stīn ṓra tou allá ī́tan gemáto.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/1944.mp3
Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен.
Το ξενοδοχείο ήταν μεν άνετο αλλά πολύ ακριβό.
[To xenodocheío ī́tan men áneto allá polý akrivó.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/1945.mp3
Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой.
Παίρνει είτε το λεωφορείο είτε το τρένο.
[Paírnei eíte to leōforeío eíte to tréno.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/1946.mp3
Он поедет или на автобусеили на поезде.
Θα έρθει είτε απόψε είτε αύριο πρωί πρωί.
[Tha érthei eíte apópse eíte aýrio prōí prōí.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/1947.mp3
Он придёт или сегодня вечером или завтра утром.
Θα μείνει είτε σε εμας είτε στο ξενοδοχείο.
[Tha meínei eíte se emas eíte sto xenodocheío.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/1948.mp3
Он остановится или у нас или в гостинице.
Μιλάει τόσο ισπανικά όσο και αγγλικά.
[Miláei tóso ispaniká óso kai aggliká.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/1949.mp3
Она говорит и по-испански и по-английски.
Έχει ζήσει τόσο στη Μαδρίτη όσο και στο Λονδίνο.
[Échei zī́sei tóso stī Madrítī óso kai sto Londíno.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/1950.mp3
Она жила и в Мадриде и в Лондоне.
Ξέρει τόσο την Ισπανία όσο και την Αγγλία.
[Xérei tóso tīn Ispanía óso kai tīn Agglía.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/1951.mp3
Она знает и Испанию и Англию.
Είναι όχι μόνο χαζός αλλά και τεμπέλης.
[Eínai óchi móno chazós allá kai tempélīs.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/1952.mp3
Он не только дурак, но ещё и ленивец.
Είναι όχι μόνο όμορφη αλλά και έξυπνη.
[Eínai óchi móno ómorfī allá kai éxypnī.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/1953.mp3
Она не только красива, но ещё и умна.
Μιλάει όχι μόνο γερμανικά αλλά και γαλλικά.
[Miláei óchi móno germaniká allá kai galliká.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/1954.mp3
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Δεν παίζω ούτε πιάνο ούτε κιθάρα.
[Den paízō oýte piáno oýte kithára.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/1955.mp3
Я не играю ни на пианино, ни на гитаре.
Δεν ξέρω να χορεύω ούτε βαλς ούτε σάμπα.
[Den xérō na choreýō oýte vals oýte sámpa.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/1956.mp3
Я не умею танцевать ни вальс, ни самбу.
Δεν μου αρέσει ούτε η όπερα ούτε το μπαλέτο.
[Den mou arései oýte ī ópera oýte to mpaléto.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/1957.mp3
Я не люблю ни оперу, ни балет.
Όσο πιο γρήγορα δουλέψεις, τόσο πιο νωρίς θα τελειώσεις.
[Óso pio grī́gora doulépseis, tóso pio nōrís tha teleiṓseis.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/1958.mp3
Чем быстрее ты работаешь, тем раньше ты закончишь.
Όσο πιο νωρίς έρθεις, τόσο πιο νωρίς θα μπορέσεις να φύγεις.
[Óso pio nōrís értheis, tóso pio nōrís tha mporéseis na fýgeis.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/1959.mp3
Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти.
Όσο μεγαλώνει κανείς, τόσο πιο νωθρός γίνεται.
[Óso megalṓnei kaneís, tóso pio nōthrós gínetai.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/1960.mp3
Чем старше, тем покладистей становишься.




        греческий словарь 2009-2016 © Разработка и поддержка сайта - LingvoKit