В такси http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/0741.mp3 - Στο ταξί http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/0742.mp3

Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
[Parakalṓ kaléste éna taxí.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/0743.mp3
Вызовете, пожалуйста, такси.
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
[Póso kostízei ī diadromī́ méchri to stathmó tou trénou;]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/0744.mp3
Сколько будет стоить до вокзала?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
[Póso kostízei ī diadromī́ méchri to aerodrómio;]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/0745.mp3
Сколько будет стоить до аэропорта?
Ευθεία παρακαλώ.
[Eutheía parakalṓ.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/0746.mp3
Прямо, пожалуйста.
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
[Parakalṓ edṓ dexiá.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/0747.mp3
Здесь на право, пожалуйста.
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
[Parakalṓ ekeí stī gōnía aristerá.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/0748.mp3
Вот на том углу, пожалуйста, налево.
Βιάζομαι.
[Viázomai.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/0749.mp3
Я тороплюсь.
Έχω χρόνο.
[Échō chróno.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/0750.mp3
У меня достаточно времени.
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
[Parakalṓ pīgaínete pio argá.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/0751.mp3
Пожалуйста, ведите по-медленнее.
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
[Parakalṓ stamatī́ste edṓ.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/0752.mp3
Остановитесь, пожалуйста, здесь.
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
[Parakalṓ periménete éna leptó.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/0753.mp3
Пожалуйста, подождите чуть-чуть.
Θα γυρίσω αμέσως.
[Tha gyrísō amésōs.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/0754.mp3
Я скоро вернусь.
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
[Parakalṓ dṓste mou mía apódeixī.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/0755.mp3
Выпишите мне, пожалуйста, счёт.
Δεν έχω ψιλά.
[Den échō psilá.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/0756.mp3
У меня нет мелочи.
Σωστά είναι, τα ρέστα δικά σας.
[Sōstá eínai, ta résta diká sas.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/0757.mp3
Правильно, сдачу оставьте себе.
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
[Pīgaíneté me se autī́ tī dieýthynsī.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/0758.mp3
Отвезите меня по этому адресу.
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
[Pīgaíneté me sto xenodocheío mou.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/0759.mp3
Отвезите меня к моей гостинице.
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
[Pīgaíneté me stīn paralía.]
http://www.book2.nl/book2/EL/SOUND/0760.mp3
Отвезите меня на пляж.





        греческий словарь 2009-2016 © Разработка и поддержка сайта - LingvoKit