|
1. напрасно, без пользы, зря, попусту; ~ τρώει τό ψωμί — [phrase]он даром хлеб ест[/phrase]; ~ δούλεψε τόσα χρόνια — [phrase]много лет он проработал зря[/phrase]; 2. (τό) : ~ νά σού γίνει! — [phrase]пусть это не пойдёт тебе впрок![/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово напрасно? — χαράμι как на (ново)греческом будет слово без пользы? — χαράμι как на (ново)греческом будет слово зря? — χαράμι как на (ново)греческом будет слово попусту? — χαράμι как с (ново)греческого переводится слово χαράμι? — напрасно, без пользы, зря, попусту — καλένδες — εχίνος — χέρσος — ανεπισκίαστος — πολλαπλάσια — εξασκώ — εθνικοποιούμαι — προμηθευτής — γειτονεύω — κοντσέρτο — αορτήρας — ευκοίλιος — διαστομώνω — δασυγένειος — ξιδρώνω — ακόπιαστα — ξεκρεμώ — εδωπέρα — γονότυπος — προειδοποιώ — πλουσιοπάροχα |
|||