|
η 1) ягода винограда; 2) сосок (груди); 3) подушечка пальца; 4) годовое жалованье пастуха, подёнщика, наёмного рабочего (в деревне) [x:trans]годовое жалованье пастуха,годовое жалованье подёнщика,годовое жалованье наёмного рабочего[/x:trans] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово ягода винограда? — ρόγα как на (ново)греческом будет слово сосок? — ρόγα как на (ново)греческом будет слово подушечка пальца? — ρόγα как на (ново)греческом будет слово годовое жалованье пастуха? — ρόγα как на (ново)греческом будет слово годовое жалованье подёнщика? — ρόγα как на (ново)греческом будет слово годовое жалованье наёмного рабочего? — ρόγα как с (ново)греческого переводится слово ρόγα? — ягода винограда, сосок, подушечка пальца, годовое жалованье пастуха, годовое жалованье подёнщика, годовое жалованье наёмного рабочего — ιταμά — καθισμένος — φτίση — μάραμα — αστραχάν — γεμάτα — πλεονάζω — ανάχωμα — σούρτης — συμβεβλημένος — παρλιακό — βρέσκω — μέλας — δροσός — εξαγορασμός — συνδικαλισμός — εξετέθη — αντιπροκαλώ — δεινότης — διάκος — πετιέμαι |
|||