|
1) сколько; ~ θέλεις — [phrase]сколько хочешь; 2) столько, сколько... ; ~ πρέπει (или χρειάζεται) — столько(__,__) сколько надо; 3) пока, до тех пор пока; θά σε περιμένω ~ νά τελειώσεις — [phrase]я буду ждать тебя до тех пор, пока ты не закончишь[/phrase]; ~ ζώ — [phrase]пока я жив, до тех пор, пока буду жить; === ~ τό δυνατό — как можно, насколько возможно; ~ν αφορά... γιά ~ — относительно; что касается; ~ γιά μας... — [phrase]что касается нас...[/phrase]; ~ κι' άν или ~ νά — сколько бы ни; как бы ни; ~ νά 'ναι, ~ νά πείς — а) как-никак; что там ни говори; б) как бы то ни было #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово сколько? — όσο как на (ново)греческом будет слово столько? — όσο как на (ново)греческом будет слово сколько? — όσο как на (ново)греческом будет слово пока? — όσο как на (ново)греческом будет слово до тех пор пока? — όσο как с (ново)греческого переводится слово όσο? — сколько, столько, сколько, пока, до тех пор пока — καρικώνω — γαρμπόζος — καντιανισμός — λαιλαπώδης — υποστρώνω — πενθήμερο — εκατοστός — χιονοδρόμιο — επικολλώ — λουχτούκισμα — ανεβαστός — αδελφικοασπάζομαι — καλοκάγαθος — σταφιδόψωμο — ξαφνικό — τυρόπιτα — βόμβυκας — ταυτογνωμώ — όρθιος — βιολοντσελλίστρια — αιματοσκοπία |
|||