|
το 1) неудача; невезение; τί ~! — [phrase]какая неприятность![/phrase]; 2) плохое предзнаменование, плохая примета; 3) строптивость; непокладистость; όλο ~ καί γκρίνια είναι — он всегда противоречит и брюзжит; 4) помеха, загвоздка; ήρθε μιά ~ καί πάει νά χαλάσει η δουλιά — появилось неожиданное препятствие, и дело может сорваться; 5) проступок, предосудительный поступок; έκανε μιά ~ καί μπορεί νά τόν απολύσουν — он провинился, и его могут уволить #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово неудача? — αναπόδιασμα как на (ново)греческом будет слово невезение? — αναπόδιασμα как на (ново)греческом будет слово плохое предзнаменование? — αναπόδιασμα как на (ново)греческом будет слово плохая примета? — αναπόδιασμα как на (ново)греческом будет слово строптивость? — αναπόδιασμα как на (ново)греческом будет слово непокладистость? — αναπόδιασμα как на (ново)греческом будет слово помеха? — αναπόδιασμα как на (ново)греческом будет слово загвоздка? — αναπόδιασμα как на (ново)греческом будет слово проступок? — αναπόδιασμα как на (ново)греческом будет слово предосудительный поступок? — αναπόδιασμα как с (ново)греческого переводится слово αναπόδιασμα? — неудача, невезение, плохое предзнаменование, плохая примета, строптивость, непокладистость, помеха, загвоздка, проступок, предосудительный поступок — αποζημιώνομαι — νεκρογενής — χειροκρατώ — ατύλιχτος — κιονόβαθρον — μακροχρόνιος — πεζικός — αντασφαλιστικός — αιματόχρους — βαρεμένη — άντωση — ξεκόλλημα — ξί — αναδυόμενος — νεοφυής — γονότυπος — ξιφίας — εκθλνπτικός — αρωγός — μηνύω — ναυαγώ |
|||