|
το 1) бездна, пропасть; расселина; яма; 2) трещина, щель; 3) брешь; разрыв, пробоина; проём, проход (между чём-л.); 4) пропуск, пробел (в тексте) #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово бездна? — χάσμα как на (ново)греческом будет слово пропасть? — χάσμα как на (ново)греческом будет слово расселина? — χάσμα как на (ново)греческом будет слово яма? — χάσμα как на (ново)греческом будет слово трещина? — χάσμα как на (ново)греческом будет слово щель? — χάσμα как на (ново)греческом будет слово брешь? — χάσμα как на (ново)греческом будет слово разрыв? — χάσμα как на (ново)греческом будет слово пробоина? — χάσμα как на (ново)греческом будет слово проём? — χάσμα как на (ново)греческом будет слово проход? — χάσμα как на (ново)греческом будет слово пропуск? — χάσμα как на (ново)греческом будет слово пробел? — χάσμα как с (ново)греческого переводится слово χάσμα? — бездна, пропасть, расселина, яма, трещина, щель, брешь, разрыв, пробоина, проём, проход, пропуск, пробел — τυχερή — κακοθανατίζω — ραπανόσουπα — βομβητής — ταφόπλακα — αδιέξοδο — επικουρώ — εκδούλευση — ωτοσκόπηση — ασιανός — χονδρύνο — ρηχά — σπιθοβολώ — σπουδασμένος — γανιάζω — ακοσκίνητος — ένατος — αλκαλικός — βιβλιολατρία — μαραζιάρικος — συνταχτικό |
|||