|
(αόρ. έσπειρα, παθ. αόρ. (ε)σπάρθηκα) 1) сеять; засевать; 2) перен. сеять, распространять, вызывать; ~ τόν πανικό — [phrase]сёять панику; ~ ζιζάνια (или διχόνοιες) — сеять раздоры; ~ τή σύγχυση — вызывать путаницу; === όποιος ~ει ανέμους θερίζει θύελλες — [phrase]кто сёет ветер, пожнёт бурю[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово сеять? — σπέρνω как на (ново)греческом будет слово засевать? — σπέρνω как на (ново)греческом будет слово сеять? — σπέρνω как на (ново)греческом будет слово распространять? — σπέρνω как на (ново)греческом будет слово вызывать? — σπέρνω как с (ново)греческого переводится слово σπέρνω? — сеять, засевать, сеять, распространять, вызывать — στυφά — σκολόπαξ — δευτέρωμα — αλληλεξαρτώμαι — αποτελειωτικός — απογκρεμίζω — αποτρύγωση — κουφιοκεφαλάκιας — σύσσωμος — έφορος — χαλκοτσούκαλο — ξηροκλίβανος — απώγωνος — λαχανίδα — διακόσα — ενισχυτικός — επάγγελμα — εφοδίαση — καταστάλαγμα — ξυλοκάρφι — παραγράφομαι |
|||