|
(αόρ. ελαφροπήρα) 1) поверхностно оценивать, недооценивать; несерьёзно, легкомысленно относиться; ~ τίς δυσκολίες — недооценивать трудности; ~ τό γάμο — легкомысленно относиться к браку; 2) не принимать близко к сердцу, легко переживать; ~ τίς βρισιές — не обращать внимания на брань; ~ τό κεράτωμά μου — не принимать близко к сердцу измену жены; ο πού ~ει τό χαμό, δέν έχει κιόλα γερασμό — посл. [phrase]кто легко переносит утрату, тот не стареет[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово поверхностно оценивать? — ελαφροπαίρνω как на (ново)греческом будет слово недооценивать? — ελαφροπαίρνω как на (ново)греческом будет слово легкомысленно относиться? — ελαφροπαίρνω как на (ново)греческом будет слово не принимать близко к сердцу? — ελαφροπαίρνω как на (ново)греческом будет слово легко переживать? — ελαφροπαίρνω как с (ново)греческого переводится слово ελαφροπαίρνω? — поверхностно оценивать, недооценивать, легкомысленно относиться, не принимать близко к сердцу, легко переживать — τράκο — μοχαιροπήρουνο — σαρωτικός — πολύηχος — χρυσοκεντήτρια — υποσείω — αποκαθιστώ — σκαπέτισμα — μαντατούρης — οξόνη — κατάντικρα — αντιπρόκληση — ελαφροσέρνω — διάτονος — πολιορκητής — καταρραχιά — ακτινοσκόπος — αρνοκοπάδι — μεταςουργείο — αψαχούλευτα — αλιοτρίβητος |
|||