|
η 1) место; πιάνω ~ — занимать место; αλλάζω ~ — пересаживаться; βάζω κάτι στή ~ του — положить (поставить) что-л. на место; όλες οι ~εις είναι πιασμένες — [phrase]все места заняты[/phrase]; λάβετε ~εις! — [phrase]по местам![/phrase]; 2) положение, расположение, местоположение; βάζω στην πρώτη ~ — выдвигать на первый план; η ~ τού σπιτιού (τής πόλης) — местоположение дома (города) ; 3) положение, состояние; ситуация; βρίσκομαι σέ δύσκολη ~ — находиться в затруднительном, трудном положении; [x:index]находиться в затруднительном положении,находиться в трудном положении[/x:index] 4) прям., перен. позиция; πολιτική από ~εως ισχύος — политика с позиции силы; παίρνω ~ — высказываться, высказывать свою точку зрения; παίρνω σωστή ~ — занимать правильную позицию; ο εχθρός δυνάμωσε τίς ~εις του — [phrase]враг укрепил свои позиции[/phrase]; αναθεωρώ τή ~ μου — пересматривать свою позицию; 5) должность, место; положение; η κοινωνική ~ — социальное, общественное положение; διορίζομαι σέ καλή ~ — получить хорошее место; τί ~ έχει; — [phrase]какую должность он занимает?[/phrase]; 6) класс, разряд; βαγόνι δεύτερης ~ης — вагон второго класса; 7) положение, тезис; ~εις τής εισήγησης — тезисы доклада; θεμελιώδεις ~εις — основные положения; 8) постановка (вопроса); выдвижение (предложения); ~ ζητήματος εμπιστοσύνης — постановка вопроса о доверии; 9) диссертация; ==== έργο μέ ~ — социально направленное произведение; είμαι σέ ~ νά... — быть в состоянии... (сделать что-л.) ; θέν έχεις ~ εδώ — [phrase]здесь тебе не место[/phrase]; αυτό δέν έχει ~ εδώ — [phrase]это здесь ни к чему[/phrase]; τί ~ έχει αυτό εδώ; — [phrase]причём здесь это?[/phrase]; στή ~ μου (σου, του и т. д.) — [phrase]на моём (твоём, его и т. п.) месте[/phrase]; βάζω κάποιον στή ~ του — поставить (__кого-л.__) на своё место; ~ει μακρά συλλαβή — грам. долгий слог по положению #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово место? — θέση как на (ново)греческом будет слово положение? — θέση как на (ново)греческом будет слово расположение? — θέση как на (ново)греческом будет слово местоположение? — θέση как на (ново)греческом будет слово положение? — θέση как на (ново)греческом будет слово состояние? — θέση как на (ново)греческом будет слово ситуация? — θέση как на (ново)греческом будет слово позиция? — θέση как на (ново)греческом будет слово должность? — θέση как на (ново)греческом будет слово место? — θέση как на (ново)греческом будет слово положение? — θέση как на (ново)греческом будет слово класс? — θέση как на (ново)греческом будет слово разряд? — θέση как на (ново)греческом будет слово положение? — θέση как на (ново)греческом будет слово тезис? — θέση как на (ново)греческом будет слово постановка? — θέση как на (ново)греческом будет слово выдвижение? — θέση как на (ново)греческом будет слово диссертация? — θέση как с (ново)греческого переводится слово θέση? — место, положение, расположение, местоположение, положение, состояние, ситуация, позиция, должность, место, положение, класс, разряд, положение, тезис, постановка, выдвижение, диссертация — λυσσαλέος — εξάγω — μεγαλόσωμος — διάτρημα — σκορβουτικός — λογοκοπώ — επινομία — επανάπλους — κοσμάκης — αρριζοβόλητος — δαντελλωτός — αγκίστρωμα — αγελαδίσιος — διακόσα — νοστιμίζω — καλενδούλη — ιξία — αποδεσμεύω — ιδρυματικός — ευκολοπλησίαστος — δεσποτάτο |
|||