|
ο брак, бракосочетание, женитьба; венчание; свадьба; πιστοποιητικό ~ου — брачное свидетельство; άδεια ~ου — разрешение на брак; ~ εξ έρωτος — брак по любви; έρχομαι εις ~ον (или εις ~ου κοινωνίαν) — вступать в брак; κάνω ~ο — справлять свадьбу; εικονικός ~ — фиктивный брак; ~ πολιτικός — гражданский брак; μοργανατικός (или εξ αριστεράς χειρός) ~ — морганатический брак; αταίριαστος ~ — а) неравный брак; б) неудачный брак; ~ μικτός — смешанный брак; === αργυροί (χρυσοί, αδαμάντινοι) ~οι — серебряная (золотая, бриллиантовая) свадьба; πάρ' τόνε στό ~ο σου, νά σου πεί καί τού χρόνου — погов. [phrase]в огороде бузина, а в Киеве дядька[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово брак? — γάμος как на (ново)греческом будет слово бракосочетание? — γάμος как на (ново)греческом будет слово женитьба? — γάμος как на (ново)греческом будет слово венчание? — γάμος как на (ново)греческом будет слово свадьба? — γάμος как с (ново)греческого переводится слово γάμος? — брак, бракосочетание, женитьба, венчание, свадьба — πλήρωσις — ιαμβογράφος — άποκολοκύνθωση — δανεικά — διατείνουσα — ξινόγλυκος — αλεπουρά — άροση — ανεμοπορία — περίφραξη — πετρωτός — πεταλώνω — συμπαρασύρω — εισηγητικός — εμπρησμός — χτίριο — πεσσιμιστικός — αλγεινότητα — μαγκουρώνω — βαλκανολόγος — γιαλαντζή-ντολμάς |
|||