|
(αόρ. (ε)βρόντηξα и (ε)βρόντησα) 1. αμετ. 1) греметь, грохотать; громыхать; бухать; ~ούν τά κανόνια — [phrase]грохочут пушки[/phrase]; τί ~άει εκεί; — [phrase]что там громыхает?[/phrase]; 2) απρόσ. : ~α, ~άει — [phrase]гремит, громыхает [/phrase] (о громе) ; 3) шуметь, поднимать большой шум; μή ~άς — [phrase]не шуми![/phrase]; 2. μετ. 1) стучать, греметь; ~ τήν πόρτα — а) хлопать дверью; б) стучать в дверь; ~ τά πιάτα (τά κλειδιά) — греметь посудой (ключами) ; 2) сбивать с ног, сшибать с грохотом; τόν βρόντηξα κάτω (или χάμου) — [phrase]я его сбил с ног[/phrase]; === τό βρόντηξε — а) [phrase]он объявил банкротство;[/phrase] б) [phrase]он разгласил тайну[/phrase]; στού κουφουτήν πόρτα όσο θέλεις βρόντα — посл. [phrase]как об стену горох[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово греметь? — βροντω как на (ново)греческом будет слово грохотать? — βροντω как на (ново)греческом будет слово громыхать? — βροντω как на (ново)греческом будет слово бухать? — βροντω как на (ново)греческом будет слово шуметь? — βροντω как на (ново)греческом будет слово поднимать большой шум? — βροντω как на (ново)греческом будет слово стучать? — βροντω как на (ново)греческом будет слово греметь? — βροντω как на (ново)греческом будет слово сбивать с ног? — βροντω как на (ново)греческом будет слово сшибать с грохотом? — βροντω как с (ново)греческого переводится слово βροντω? — греметь, грохотать, громыхать, бухать, шуметь, поднимать большой шум, стучать, греметь, сбивать с ног, сшибать с грохотом — γυναικοθέμι — αφαγία — χόνδρος — φερωνυμία — εξοικονόμηση — μπάλλος — ατμοσολήνας — Παν — σπονδυλωτά — χαρτοπαίχτης — πτώχευση — μονοκόμματος — θερμαγωγός — βιολοντσέλλο — αγαπώντας — υγειονομία — διάπλατος — μαραθωνομάχος — συρματοποιείο — ελαιοτρίβης — σεκλέτι |
|||