|
1. 1) резать, разрезать; рассекать; срезать, отрезать, обрезать; 2) прям., перен. рвать, разрывать; ~ τίς σχέσεις — разрывать отношения; 3) рвать, срывать (цветы, фрукты); 4) урезать, сокращать, уменьшать; δέν έκοψε ούτε λεπτό — [phrase]он не сделал скидки ни на одну лепту[/phrase]; 5) обрезать, порезать, поранить; 6) стричь (волосы, ногти); ~ τά μαλλιά μου — стричься; 7) кроить (одежду, обувь); 8) рубить (лес); 9) чеканить (монету); 10) молоть, размалывать (кофе и т. п.); 11) бросать, прекращать (курение и т. п.); 12) прекращать подачу (воды, газа и т. п.), перекрывать (воду, газ и т. п.); отрезать (свет); 13) назначать (сумму); ~ τιμή — назначать, определять цену; 14) отнимать, отбивать (охоту к чему-л.); ~ τήν όρεξη — отбивать аппетит; ~ τήν δίψα — утолять жажду; 15) резать, причинять боль; жать (о ботинках и т. п.); 16) απρόσ. : τί σέ ~ει; — [phrase]какое тебе дело?[/phrase]; αυτό μέ ~ει πολύ — [phrase]это меня очень интересует[/phrase]; πόσο ~ει αυτό; — [phrase]сколько это стоит?[/phrase]; === ~ καρφιά — дрожать от холода; ~ χρήματα (или παράδες) — много зарабатывать; ~ δρόμο — а) срезать путь; б) покрывать большое расстояние; много ходить; ~ δεξιά (αριστερά) — поворачивать вправо (влево) ; ~ πολλές ψευτιές — много врать; ~ καί ράβω — а) самовольничать, делать всё(__,__) что заблагорассудится; б) много болтать; τού κόψανε χίλιες δραχμές μισθό — [phrase]ему назначили жалованье тысячу драхм[/phrase]; αύτη η δουλειά ~ει γόνατα — [phrase]эта работа валит с ног[/phrase]; εδώ μας έκοψε τό κρύο — [phrase]здесь нас насквозь пронизал холод[/phrase]; μού κοψες τό αίμα (или τή χολή) — [phrase]ты меня здорово напугал[/phrase]; μέ κόψανε στά χαρτιά — [phrase]нас??? обставили в карты[/phrase]; 2. резать, быть годным для резанья; δέν ~ει τό μαχαίρι — [phrase]нож не режет[/phrase]; === ~ει τό μυαλό (или τό κεφάλι) του — [phrase]он хорошо соображает, голова у него хорошо работает[/phrase]; ~ει η γλώσσα του — [phrase]у него язык хорошо подвешен[/phrase]; έκοψε τό γάλα — [phrase]молоко свернулось[/phrase]; έκοψε τό κρασί — [phrase]вино прокисло[/phrase]; τό χρώμα έκοψε — [phrase]краска вылиняла[/phrase]; εκοψε τό κρύο (ο αέρας) — [phrase]холод (ветер) спал[/phrase]; κόφτο! — [phrase]прекрати![/phrase]; κόφτο από δώ — [phrase]уходи отсюда, убирайся, проваливай[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово резать? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово разрезать? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово рассекать? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово срезать? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово отрезать? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово обрезать? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово рвать? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово разрывать? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово рвать? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово срывать? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово урезать? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово сокращать? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово уменьшать? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово обрезать? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово порезать? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово поранить? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово стричь? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово кроить? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово рубить? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово чеканить? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово молоть? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово размалывать? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово бросать? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово прекращать? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово прекращать подачу? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово перекрывать? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово отрезать? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово назначать? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово отнимать? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово отбивать? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово резать? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово причинять боль? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово жать? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово резать? — κόφτω как на (ново)греческом будет слово быть годным для резанья? — κόφτω как с (ново)греческого переводится слово κόφτω? — резать, разрезать, рассекать, срезать, отрезать, обрезать, рвать, разрывать, рвать, срывать, урезать, сокращать, уменьшать, обрезать, порезать, поранить, стричь, кроить, рубить, чеканить, молоть, размалывать, бросать, прекращать, прекращать подачу, перекрывать, отрезать, назначать, отнимать, отбивать, резать, причинять боль, жать, резать, быть годным для резанья — τορνευτός — εκλεπτύνω — παπόρι — αναμερισμένος — πρόσω — αντεπικουρώ — χιονιάς — υπερθεμάτιση — χρυσόβουλο — ενδυναμωτικός — ακοιμησιά — ηλιάζω — αμυγδαλοειδή — όμορφα — εισάγω — αδιαφάνεια — συννεφιαστός — ανδροκρατούμενος — φραξιονιστής — μάγγωμα — πανοραμικός |
|||