|
η 1) зубчатая часть крепостной стены; 2) бойница; 3) бруствер; 4) оплот, твердыня, защита; στίς επάλξεις τής ειρήνης — на страже мира #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово зубчатая часть крепостной стены? — έπαλξη как на (ново)греческом будет слово бойница? — έπαλξη как на (ново)греческом будет слово бруствер? — έπαλξη как на (ново)греческом будет слово оплот? — έπαλξη как на (ново)греческом будет слово твердыня? — έπαλξη как на (ново)греческом будет слово защита? — έπαλξη как с (ново)греческого переводится слово έπαλξη? — зубчатая часть крепостной стены, бойница, бруствер, оплот, твердыня, защита — προτεσταντισμός — υστερικά — αποταμιεύω — αποτείνομαι — φωνακλάς — έκπληκτος — εδεσματολόγιον — ιππομαχία — ζαχαρούχος — αμφισημότητα — παράσιτο — ασχιστός — απομάζωμα — κατάστρωση — διαμαρτύρηση — γεροντοβρόσια — αρειμάνιος — ανειδίκευτος — γλυκούτσικος — λούμεν — μικροκαβγαδάκι |
|||