|
1. 1) качать, раскачивать; трясти; колыхать; шатать; 2) махать, размахивать, взмахивать; ~ τή σημαία — взмахнуть флажком; 3) трогать (с места), перемещать, переставлять; 4) колыхать; 5) двигать; шевелить; === δέν ~ ούτε τό δακτυλάκι μου — пальцем не шевельнуть; οσο τά ~άς θολώνουν — [phrase]стоит только копнуть [/phrase] (о подозрительном деле) ; 2. 1) качаться, раскачиваться; τό πλοίο ~άει — [phrase]судно качается [/phrase] (на волнах) ; 2) двигаться, шевелиться; μήν (τό) ~ήσει κανείς! — [phrase]ни с места![/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово качать? — κουνω как на (ново)греческом будет слово раскачивать? — κουνω как на (ново)греческом будет слово трясти? — κουνω как на (ново)греческом будет слово колыхать? — κουνω как на (ново)греческом будет слово шатать? — κουνω как на (ново)греческом будет слово махать? — κουνω как на (ново)греческом будет слово размахивать? — κουνω как на (ново)греческом будет слово взмахивать? — κουνω как на (ново)греческом будет слово трогать? — κουνω как на (ново)греческом будет слово перемещать? — κουνω как на (ново)греческом будет слово переставлять? — κουνω как на (ново)греческом будет слово колыхать? — κουνω как на (ново)греческом будет слово двигать? — κουνω как на (ново)греческом будет слово шевелить? — κουνω как на (ново)греческом будет слово качаться? — κουνω как на (ново)греческом будет слово раскачиваться? — κουνω как на (ново)греческом будет слово двигаться? — κουνω как на (ново)греческом будет слово шевелиться? — κουνω как с (ново)греческого переводится слово κουνω? — качать, раскачивать, трясти, колыхать, шатать, махать, размахивать, взмахивать, трогать, перемещать, переставлять, колыхать, двигать, шевелить, качаться, раскачиваться, двигаться, шевелиться — αναγεννητικός — λαδόψωμο — αιμοποσία — υδροηλεκτρικός — αλληγορία — αντεγκαλούμαι — αντιδημοηκότητα — βιοπορίζομαι — πλακατζής — καυτηριάζω — στρατολογικός — μάτ — λουφαδόρος — κουκούλι — υπερκάθαρση — ανηφόρι — οδηγία — εθνικός — ξερακιανός — γροικιέμαι — αψηλάφητος |
|||