|
II 1) (при обознач. совместности, связи, совместного действия) с: ήρθε ο Μάης μέ τά λουλούδια — [phrase]пришёл май с цветами[/phrase]; ο πόλεμος με τους γέρμανοφασίστες — война с немецкими фашистами; τάβαλα μέ όλους — [phrase]я поссорился со всеми[/phrase]; είμαι μέ τό μέρος σου — [phrase]я на твоей стороне[/phrase]; μέ ποιόν μιλούσες; — [phrase]с кем ты разговаривал?[/phrase]; 2) (при обознач. объекта действия, занятия, состояния или отношения) : έχω μανία μέ τό κυνήγι — [phrase]у меня страсть к охоте[/phrase]; ασχολείται μέ τήν κηπουρική — [phrase]он занимается садоводством[/phrase]; έτσι συνέβηκε καί μέ μένα τό — [phrase]же самое случилось и со мной[/phrase]; είμαι πολύ στενοχωρημένος μέ τήν αρρώστια τού παιδιού — [phrase]я очень озабочен болезнью ребёнка[/phrase]; 3) (при обознач. смежности, близости) : χέρι μέ χέρι — рука об руку; πρόσωπο μέ πρόσωπο — лицом к лицу; μαχή στήθος μέ στήθος — рукопашная (битва) ; καθόμαστε πόρτα μέ πόρτα — [phrase]мы живём дверь в дверь[/phrase]; φιλούμαστε στόμα μέ στόμα (или χείλη μέ χείλη) — целоваться в уста; 4) (при обознач. времени, срока) с; μέ τόν ήλιο — с восходом солнца; μέ τήν αυγή — с зарёй; τήν αυγή μέ τή δροσούλα — по утренней росе; μέ τό χάραμα — с рассветом, на рассвете; μέ τά σταφύλια — [phrase]когда поспеет виноград[/phrase]; μέ τά πρωτοβρόχια — с первыми дождями; μέ τήν επιστροφή μου — [phrase]после моего возвращения[/phrase]; ώρα μέ τήν ώρα — с каждым часом, час от часу; μέρα μέ τή μέρα — изо дня в день; с каждым днём; день ото дня; χρόνο μέ τό χρόνο — с каждым годом; из года в год, год от года; δέκα μέ δεκάμιση — от десяти до половины одиннадцатого; τό πρωΐ οχτώ μέ δέκα — утром от восьми до десяти; μέ τρία χρόνια — по истечении трёх лет, через три года; 5) (в знач. вопреки, несмотря на) : μ' όλα ταύτα — несмотря на всё это, при всём этом; μ' όλην τήν βροχή — несмотря на дождь; 6) (при обознач. характера, образа действия) с; μέ τή βία — силой; μέ τή βιάση — в спешке; μέ τήν αράδα или μέ τή σειρά — по очереди; μέ χίλια βάσανα — с большим трудом; μέ δάκρυα στά μάτια — со слезами на глазах; μέ γέλια — со смехом, смеясь; μέ κλάματα — с плачем, плача; μέ όρεξη — с аппетитом; μέ τήν καρδιά μου — с удовольствием, охотно; μέ χαρά — с радостью; μ' όλη μου τήν καρδιά — от всего сердца; γέλασα μέ όλη μου τήν καρδιά — [phrase]я посмеялся от души[/phrase]; μέ πρόσκληση — по приглашению; μέ συνοδεία — а) под аккомпанемент; б) под конвоем; καμωμένο μέ γούστο — сделано со вкусом; μέ τό κομμάτι — а) поштучно; б) сдельно; πουλώ μέ έκπτωση — продавать со скидкой; πουλώ μέ τό μέτρο — продавать на метры; πουλώ μέ κέρδος (μέ ζημία) — продавать с выгодой (в убыток) ; μέ τήν πρόφαση — под предлогом, под видом; μέ τό στανιό — а) вынужденно, по принуждению; б) с натяжкой, с трудом; μέ τόν ιδρώτα μου βγάζω τό ψωμί μου — [phrase]в поте лица добывать свой хлеб[/phrase]; καί μ'αύτόν τόν τρόπο — тем самым; τού μίλησα μέ τό καλό (μέ τό άγριο) — [phrase]я с ним разговаривал вежливо [/phrase] (грубо) ; τόν είδε μέ υποψία — [phrase]он с подозрением отнёсся к нему[/phrase]; 7) (при обознач. средства, орудия действия) : γράφω μέ στυλό — писать авторучкой; μέ τά μάτια μου или μέ τά ίδια μου τά μάτια — своими собственными глазами; δέν καταφέρνεις τίποτα μέ τά κλάματα — [phrase]слезами ничего не добьёшься[/phrase]; τό λογάριασα μέ τό μάτι — [phrase]я прикинул это на глаз[/phrase]; ήρθαμε μέ τά πόδια — [phrase]мы пришли пешком[/phrase]; έφυγε μέ τό αεροπλάνο — [phrase]он улетел самолётом[/phrase]; μέ τί λεφτά ήρθες; — [phrase]на какие деньги ты приехал?[/phrase]; 8) (при обознач. материала, из которого сделан предмет) : ψωμί μέ πατατάλευρο — хлеб с картофельной мукой; σπίτι χτισμένο μέ τούβλα — [phrase]дом построен из кирпича[/phrase]; 9) (при обознач. цены, стоимости) ; τό αγόρασα μέ είκοσι δραχμές — [phrase]я купил это за двадцать драхм[/phrase]; 10) (в знач. имеющий что-л., обладающий чём-л. или содержащий что-л.) с; άνθρωπος μέ μυαλό — человек с умом; άνθρωπος μέ περιουσία — состоятельный человек; εργο μέ αξιώσεις — выдающееся произведение; νύφη μέ προίκα — невеста с приданым; άνθρωπος μέ δέκα παιδιά — человек(__,__) имеющий десять детей; σπίτι μέ τρία πατώματα — дом в три этажа; βιβλίο μέ εικόνες — книга с картинками; τετράδιο μέ χαράκια — тетрадь в линеечку; καφέ μέ γάλα — кофе с молоком; μποτίλια μέ λάδι — бутылка с маслом; 11) (при обознач. предмета, который носят или надевают) : τό κορίτσι μέ τά μαύρα — девушка в чёрном; ένας κύριος μέ γυαλιά — человек в очках; 12) (при обозная, обстоятельств, окружающей обстановки) : μέ τό φεγγάρι — при луне; μέ τή λάμπα — при лампе; μέ τό κρύο — в холод; ταξιδεύω μέ φουσκοθαλασσιά, μέ δυνατό άνεμο — путешествовать в шторм, при сильном ветре; πηγαίνω μέ ούριο άνεμο — идти по ветру (о судне) ; ξημερωθήκαμε μέ χιόνι — [phrase]когда мы проснулись, был снег[/phrase]; μέ τέτοιον καιρό κάθομαι σπίτι — [phrase]в такую погоду я сижу дома[/phrase]; 13) (при обознач. размера) : ένας διάδρομος τρία μέ πέντε — [phrase]коридор размером три на пять[/phrase]; 14) (при обознач. условия, соглашения, договорённости) : μέ τό μεροκάματο — подённо; μέ μισθό τρεις χιλιάδες — с окладом в три тысячи драхм; μέ μεγάλο τόκο — под большой процент; δανείζω χρήματα μέ δέκα τά εκατό — давать взаймы деньги под десять процентов; νοικιάζω δωμάτια μέ τό μήνα (μέ τό χρόνο) — сдавать комнаты помесячно (на год) ; 15) (при обознач. замены): αλλάζω λίρες μέ δραχμές — менять фунты на драхмы; === μέ σκοπό — с целью; μέ τήν ηλικία — с возрастом; μέ τόν καιρό или μέ χρόνους μέ καιρούς — со временем; μέ τήν ώρα — вовремя; μέ τό καλό νά πάς (νά γυρίσεις) — счастливо доехать (вернуться) ; μέ τρόπο — а) искусно, умело, ловко; б) осторожно, намёками; με λίγα λόγια — а) одним словом; б) коротко, без лишних слов; μέ τί δικαίωμα; — [phrase]по какому праву?[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово с? — μέ как на (ново)греческом будет слово с? — μέ как на (ново)греческом будет слово с? — μέ как на (ново)греческом будет слово с? — μέ как с (ново)греческого переводится слово μέ? — с, с, с, с — συντηρημένος — ανακρεμώ — μάλιστα — βρομογούρουνο — πεταξιά — μπεράτης — ένστικτο — παραγεμίζω — ελαιοπιεστήριο — πήλινος — μονοιασμένος — δυναμική — στοίβα — ωοθήκη — γαϊδουρομούλαρο — επτακοσιετηρίδα — απαντητέο — αέρισμα — οδηγάω — φοινικόδεντρο — μύστης |
|||