|
(αόρ. αμέλησα) 1) небрежно, нерадиво относиться (к кому-чему-л.); пренебрегать (кем-чем-л.); [x:trans]небрежно относиться, нерадиво относиться; пренебрегать[/x:trans] ~ τά μαθήματα μου — небрежно относиться к занятиям, плохо заниматься; ~ τά καθήκοντα μου — пренебрегать своими обязанностями; 2) упускать, забывать; не делать (чего-л. нужного); ~ νά απαντήσω στό γράμμα — не отвечать на письмо; 3) быть безразличным, равнодушным (к чему-л.) [x:trans]быть безразличным, быть равнодушным[/x:trans] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово небрежно относиться? — αμελώ как на (ново)греческом будет слово нерадиво относиться? — αμελώ как на (ново)греческом будет слово пренебрегать? — αμελώ как на (ново)греческом будет слово упускать? — αμελώ как на (ново)греческом будет слово забывать? — αμελώ как на (ново)греческом будет слово не делать? — αμελώ как на (ново)греческом будет слово быть безразличным? — αμελώ как на (ново)греческом будет слово быть равнодушным? — αμελώ как с (ново)греческого переводится слово αμελώ? — небрежно относиться, нерадиво относиться, пренебрегать, упускать, забывать, не делать, быть безразличным, быть равнодушным — αβύζιαγος — μανουβράρω — γκάστρι — ακαταπτόητος — σουμπρέττα — διεπάγην — τηλεμετρία — πόδιον — φουμάρισμα — δίφανος — απασπάτευτα — ματά — ψυχοπλακωτικός — κύηση — παγοκρύσταλλος — εξημέρωση — ινδικός — αψινθάτο — πορδαλάς — κατσικοπόδα — ατμάκατος |
|||