|
(αόρ. έδωσα и έδωκα, παθ. αόρ. δόθηκα) 1) давать, подавать; передавать; вручать; δώσε μου τό μαχαίρι — [phrase]дай мне нож[/phrase]; νά τού δώσεις τό βιβλίο μου — [phrase]передай ему мою книгу[/phrase]; ο θείος της της έδωσε ενα σπίτι — [phrase]её дядя дал ей в приданое дом[/phrase]; ~ τό χέρι μου — подавать, протягивать руку; ~ μ' ενοίκιο — давать напрокат; ~ κάτι δανεικά — давать (__что-л.__) в долг; ~ τό φάρμακο — давать лекарство; 2) отдавать, сдавать (в ремонт и т. п.); 3) давать (тж. в подарок), раздавать, распределять; ~ ψωμί σέ όλους — раздавать всем хлеб; έδωσε σέ όλους από ένα μολύβι οπ — [phrase]всем подарил по карандашу[/phrase]; 4) давать, предоставлять; ~ άδεια — давать разрешение; разрешать, позволять; ~ προνόμιο — давать привилегию; μάς έδωσε τήν δυνατότητα... — [phrase]он нам предоставил возможность...[/phrase]; 5) давать милостыню; αυτός ποτέ δέν ~ει (ελεημοσύνη) — [phrase]он никогда не подаёт [/phrase] (милостыню) ; 6) давать, платить; предлагать (цену); τί ~εις στόν κηπουρό; — [phrase]сколько ты платишь садовнику?[/phrase]; πόσα σού ~ουν γιά αυτοκίνητο; — [phrase]сколько тебе предлагают за машину?[/phrase]; 7) продавать; уступать (за какую-л. цену); τό ~ει τό σπίτι του — [phrase]он продаёт свой дом[/phrase]; τί θέλει γιά νά μας τό δώσει; — [phrase]за сколько он нам хочет его уступить?[/phrase]; 8) приносить доход, давать прибыль; ~ κέρδος — давать доход; ~ οφέλεια — приносить пользу; ο κήπος του ~ει πολύ λίγα — [phrase]сад ему приносит очень мало дохода[/phrase]; 9) выдавать замуж, отдавать (за кого-л.); τίς έδωσαν όλες τίς κόρες τους — [phrase]они выдали замуж всех своих дочерей[/phrase]; ~ τήν κόρη μου σέ... — выдавать дочь за...; 10) бить, ударять; дать (разг.); δώσε του κάμποσες — [phrase]дай ему хорошенько[/phrase]; 11) :??? δίδω τραπέζι — давать обед; 12) (с сущ. означ. действие по значению данного существительного) : ~ ξύλο — бить, избивать; ~ κλωτσιά — пинать; лягать; ~ γροθιά — ударить (__кого-л.__) кулаком; ~ πιστολιά — выстрелить из револьвера, пистолета; ~ ντουφέκια — выстрелить из винтовки; ~ μαχεριά — ударить ножом; ~ φωτιά — поджигать; ~ φίλημα — целовать; ~ όρκο — давать клятву; клясться; ~ τέλος — кончать; ~ πίστη — верить, доверять; ~ συνταγή — выписывать рецепт, прописывать лекарство; ~ παράσταση — давать представление; ~ τό παράδειγμα — подавать пример; ~ διαταγή — подавать команду, приказ; === ~ πίσω — отдавать обратно, возвращать; ~ ακρόαση — а) слушать; выслушивать; б) давать аудиенцию; ~ προσοχή — быть внимательным, обращать внимание; ~ τό λόγο — предоставлять слово (на собрании) ; ~ λόγο или τόν λόγο μου — давать слово, обещать; ~ τό λόγο τής τιμής μου — давать честное слово; ~ λόγο или ~ λογαριασμό (τών πράξεων μου) — давать отчёт, отчитываться (за свой поступки); ~ χέρι — помогать; ~ αναφορά — а) отдавать рапорт, рапортовать; б) ирон. докладывать, доносить; ~ σημασία — придавать значение; ~ σε κάποιον νά καταλάβει — а) давать (__кому-л.__) понять; б) подробно объяснять (__кому-л.__) ; ~ αέρα σε κάποιου — многое позволять, давать волю (__кому-л.__) ; μού ~ει στά νεβρα — [phrase]он мне действует на нервы[/phrase]; ~ τό κεφάλι μου — [phrase]я готов голову дать на отсечение[/phrase]; τού ~ — уходить, смываться; νά δώσει ο θεός νά... — дан бог(__,__) чтобы...; νάμήτό δώσει ο θεός — [phrase]не дай бог[/phrase]; ~ σημεία ζωής — подавать признаки жизни; ~ κοί παίρνω — разыгрывать из себя важную персону; του ~ (δρόμο) — прогонять; δίνε του — уходи, убирайся; τού 'δωσε τά παπούτσια στό χέρι — [phrase]он его выпроводил[/phrase]; τού 'δωσα καί κατάλαβε — [phrase]я ему задал [/phrase] (трёпку) ; ~ τόπο τίς οργής (или στην οργή) — сдерживать гнев; δώσ' του νάχει — [phrase]ему дай только волю[/phrase]; δώσε-δώσε или έδωσ' έδωσε — с большим трудом; δώσε- τόν πήρε ο ύπνος — [phrase]он с большим трудом уснул[/phrase]; (δέν) μού ~ει χέρι — [phrase]это мне (не) подходит, это (не) в моих интересах[/phrase]; #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово давать? — δίνω как на (ново)греческом будет слово подавать? — δίνω как на (ново)греческом будет слово передавать? — δίνω как на (ново)греческом будет слово вручать? — δίνω как на (ново)греческом будет слово отдавать? — δίνω как на (ново)греческом будет слово сдавать? — δίνω как на (ново)греческом будет слово давать? — δίνω как на (ново)греческом будет слово раздавать? — δίνω как на (ново)греческом будет слово распределять? — δίνω как на (ново)греческом будет слово давать? — δίνω как на (ново)греческом будет слово предоставлять? — δίνω как на (ново)греческом будет слово давать милостыню? — δίνω как на (ново)греческом будет слово давать? — δίνω как на (ново)греческом будет слово платить? — δίνω как на (ново)греческом будет слово предлагать? — δίνω как на (ново)греческом будет слово продавать? — δίνω как на (ново)греческом будет слово уступать? — δίνω как на (ново)греческом будет слово приносить доход? — δίνω как на (ново)греческом будет слово давать прибыль? — δίνω как на (ново)греческом будет слово выдавать замуж? — δίνω как на (ново)греческом будет слово отдавать? — δίνω как на (ново)греческом будет слово бить? — δίνω как на (ново)греческом будет слово ударять? — δίνω как на (ново)греческом будет слово дать? — δίνω как с (ново)греческого переводится слово δίνω? — давать, подавать, передавать, вручать, отдавать, сдавать, давать, раздавать, распределять, давать, предоставлять, давать милостыню, давать, платить, предлагать, продавать, уступать, приносить доход, давать прибыль, выдавать замуж, отдавать, бить, ударять, дать — φαλτσαστέκκα — εσπέρα — κηδεστία — καλαθοπλεκτική — σπινθήρισμα — υποσελίδιος — διχρωμικός — σατινένιος — θανάσιμα — ανταρθριτικός — μακροσκελίζω — βούλιγμα — αυτοακρωτηριάζομαι — πλεχτό — ερανίζομαι — φανός — διάζωμα — λιβελλογραφικός — θολότητα — απαρακολούθητος — μπούτι |
|||