βαστώ
βαστώ
(αόρ. (ε)βάσταξα (ε)βάστηξα) 1. 1)
держать в руках, на руках, нести;
2)
поддерживать; подпирать; быть опорой;
3)
держать, удерживать; сдерживать; останавливать; обуздывать;
βαστώ τά δάκρυα — сдерживать слёзы;
δέν βαστάει τή γλώσσα του — [phrase]он невоздержан на язык[/phrase];
4)
снимать, занимать (комнату, квартиру и т. п.);
5)
заранее нанимать, арендовать (дачу, помещение и т. п.);
6)
беречь, хранить (деньги, тайну и т. п.);
7)
управлять, заведовать, вести;
βαστώ τό σπίτι — вести дом;
βαστώ λογαριασμό — вести счёт, учёт;
8)
иметь при себе, с собой;
δέν βαστώ λεφτά μαζί μου — [phrase]у меня нет с собой денег[/phrase];
9)
держать за руку, вести за руку;
10)
помогать, поддерживать;
11)
сохранять, удерживать (листья, плоды);
12)
держать (слово, обещание);
βαστώ τήν τάξη — поддерживать порядок;
βαστώ γινάτι — упорствовать, упрямиться;
βαστώ κάκια — таить злобу, злобствовать; быть злопамятным;
τό βαστώ — быть мстительным;
τήν βαστάει στά χέρια — [phrase]он её носит на руках[/phrase];
δέν βαστώ τό παιδί — преждевременно рожать;
2. 1)
выдерживать, быть прочным, крепким;
быть носким, (хорошо)
носиться (об одежде, обуви и т. п.);
2)
продолжаться, длиться;
ο καυγάς βάσταξε πολύ — ссора продолжалась долго;
3)
переносить, выносить, терпеть; держаться, крепиться;
δέ βαστώ στό κρύο — не выносить холода;
δέ βαστώ πιά — [phrase]я больше не в силах;??? мочи нет[/phrase];
βάστα! — [phrase]крепись!, мужайся![/phrase];
4)
быть смелым, осмеливаться, отваживаться, не бояться;
σά σού βαστάει... — [phrase]если осмелишься...[/phrase];
5)
происходить, вести род, происхождение;
δέν ξέρει κανείς πούθε βαστάει η σκούφια του — [phrase]никто но знает, какого он рода-племени[/phrase];
6) мор.
держаться курса, направления;
βαστώ πλώρη или βαστώ ρότα — держать курс;
βαστώ όρτσα — держать галс;
βαστώ τιμόνι — а) править, стоять у руля; б) перен. быть хорошим хозяином
внешние ссылки
озвучка |
ru.wiktionary |
el.wiktionary |
en.wiktionary |
greek-language.gr |