|
1) не вытащенный, не вынутый, не извлечённый или не могущий быть вытащенным, вынутым, извлечённым; έχω τά λεφτά μου ~α απ' τήν τράπεζα — [phrase]я ещё не вынул свой деньги из банка[/phrase]; 2) не спущенный на воду (о лодке); 3) не вылитый, не выкачанный (из сосуда); неизрасходованный (о вине и т. п.); έχουμε ακόμα ένα βαρέλι ~ο — [phrase]у нас ещё есть невыпитая бочка вина[/phrase]; 4) трезвый; 5) жидкий, водянистый (о кушанье); 6) не пережитый (о страданиях); === τά νερά είναι ~α — вода не убыла, не спала (при разливе и т. п.) #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово не вытащенный? — ατράβηχτος как на (ново)греческом будет слово не вынутый? — ατράβηχτος как на (ново)греческом будет слово не извлечённый? — ατράβηχτος как на (ново)греческом будет слово не могущий быть вытащенным? — ατράβηχτος как на (ново)греческом будет слово не спущенный на воду? — ατράβηχτος как на (ново)греческом будет слово не вылитый? — ατράβηχτος как на (ново)греческом будет слово не выкачанный? — ατράβηχτος как на (ново)греческом будет слово неизрасходованный? — ατράβηχτος как на (ново)греческом будет слово трезвый? — ατράβηχτος как на (ново)греческом будет слово жидкий? — ατράβηχτος как на (ново)греческом будет слово водянистый? — ατράβηχτος как на (ново)греческом будет слово не пережитый? — ατράβηχτος как с (ново)греческого переводится слово ατράβηχτος? — не вытащенный, не вынутый, не извлечённый, не могущий быть вытащенным, не спущенный на воду, не вылитый, не выкачанный, неизрасходованный, трезвый, жидкий, водянистый, не пережитый — κατάμεστος — αναβίωση — σπορά — γλωσσίδι — κοιμιστικός — στοματολόγος — μητρίτις — φαεινή — σεβασμιότητα — γερτός — φυσιοθεραπευτής — πρεζάκι — αρθρογραφία — κατβαρχίδης — μπάκα — σοφολογιώτατος — ζήτημα — στυφτικός — προεκροή — αλωπεκοειδή — ενθουσιάζω |
|||