ίδιος
ίδι|ος
1)
собственный, свой;
εκ τής ιδίας μου περιουσίας — на собственные средства;
εξ ιδίων μου — за свой счёт;
βλέπω μέ τά ίδια μου τά μάτια — видеть своими собственными глазами, видеть самому;
εξ ιδίων κρίνω τά αλλότρια — судить о других по себе;
μεταβαίνω (или επιστρέφω, επανέρχομαι, επανακάμπτω) εις τά ίδια — возвращаться домой, восвояси;
2)
свой, личный, особый, характерный;
~ τρόπος — а) своя характерная манера (делать что-л.); б) особый способ;
ιδία είσοδος — особый, отдельный вход;
(δέν) είναι ιδιον κάποιου — (не)свойственно, (не) подобает кому-л.; не является характерной особенностью;
3)
похожий, вылитый; одинаковый;
είναι ~ μέ τόν πατέρα του — [phrase]он весь в отца, он вылитый отец[/phrase];
~ στό χρώμα — одинакового цвета;
4) (с артиклем)
тот же самый, точно такой же, одинаковый;
όλο τό ιδιο, όλο τά ίδια или τά ίδια καί τά ιδια — одно и то же;
τά ίδια или τό ίδιο τό — же (самое) ;
κοπανάω όλο τά ίδια — заладить одно и то же;
λέγω τά ίδια καί τά ίδια — твердить одно и то же;
σέ όλους φέρνεται τό ίδιο — [phrase]он поступает одинаково со всеми[/phrase];
τό ίδιο κάνει — всё равно;
είναι τό ίδιο σάν... — [phrase]это всё равно(__,__) что...[/phrase];
είναι τό ίδιο — [phrase]это одно и то же[/phrase];
τό ίδιο μου κάνει — [phrase]мне всё равно[/phrase];
προϊόντα τής ίδιας προέλευσης — [phrase]продукция того же происхождения[/phrase];
τής ίδιας ηλικίας — одного возраста;
έχουν τό ίδιο μπόι (ανάστημα) — [phrase]они одного роста[/phrase];
κατά τόν ίδιο τρόπο — равным образом;
μέ τόν ίδιον τρόπο — одинаковым способом;
5) (с артиклем)
сам, лично;
θά έλθω ο ~ — [phrase]я приду сам[/phrase];
η ίδια η κατάσταση επιβάλλει — [phrase]сама обстановка заставляет[/phrase];
===
ιδίαις χερσίν — собственноручно;
κατ' ιδίαν — а) отдельно; б) наедине;
τά ίδια Παντελάκη μου, τά ίδια Παντελή μου или τά ίδια τής συχωρεμένης — погов. [phrase]опять одно и то же[/phrase]
внешние ссылки
озвучка |
ru.wiktionary |
el.wiktionary |
en.wiktionary |
greek-language.gr |
как на (ново)греческом будет слово собственный? — ίδιοςкак на (ново)греческом будет слово свой? — ίδιοςкак на (ново)греческом будет слово свой? — ίδιοςкак на (ново)греческом будет слово личный? — ίδιοςкак на (ново)греческом будет слово особый? — ίδιοςкак на (ново)греческом будет слово характерный? — ίδιοςкак на (ново)греческом будет слово похожий? — ίδιοςкак на (ново)греческом будет слово вылитый? — ίδιοςкак на (ново)греческом будет слово одинаковый? — ίδιοςкак на (ново)греческом будет слово тот же самый? — ίδιοςкак на (ново)греческом будет слово точно такой же? — ίδιοςкак на (ново)греческом будет слово одинаковый? — ίδιοςкак на (ново)греческом будет слово сам? — ίδιοςкак на (ново)греческом будет слово лично? — ίδιοςкак с (ново)греческого переводится слово ίδιος? — собственный, свой, свой, личный, особый, характерный, похожий, вылитый, одинаковый, тот же самый, точно такой же, одинаковый, сам, лично
#(ново)греческий словарь —
νομισματολογικώς
—
ψηφοθηρία
—
διαδοσίας
—
ολιγόψυχος
—
συγκοινωνιολογια
—
ταχυδρομίζω
—
διαισθητικός
—
κουκκιά
—
συναγώγι
—
κωλοβελόνηδες
—
παρωδώ
—
λοιμικός
—
αλεκάτη
—
τέταρτο
—
ταχινόσουπα
—
απεραντοσύνη
—
στραγγιστός
—
διαρμόζω
—
δριμύγευστος
—
εγωιστικά
—
εγγενής
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
переводы с персидского языка,
литовский словарь,
шведско-русский словарь,
сборка мебели в Москве