|
1) затем, потом, после; впоследствии; ~ βλέπομεν — потом посмотрим, видно будет; 2) к тому же, сверх того, кроме того, также; ~ μήν ξεχνάς — [phrase]к тому же не забывай[/phrase]; 3) : ~ από — после; ~ από πολύν (τόσον) καιρό — после (столь) длительного времени; ~ απ' αυτόν — [phrase]после него[/phrase]; ~ από τέτια ζωή πού κάνει... — после такой жизни, какую он ведёт...; === (κν') ~; — [phrase]ну и что же?, что из этого (следует)?[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово затем? — έπειτα как на (ново)греческом будет слово потом? — έπειτα как на (ново)греческом будет слово после? — έπειτα как на (ново)греческом будет слово впоследствии? — έπειτα как на (ново)греческом будет слово к тому же? — έπειτα как на (ново)греческом будет слово сверх того? — έπειτα как на (ново)греческом будет слово кроме того? — έπειτα как на (ново)греческом будет слово также? — έπειτα как с (ново)греческого переводится слово έπειτα? — затем, потом, после, впоследствии, к тому же, сверх того, кроме того, также — χρυσοποίκιλτος — αποσούρνω — αλληλασφαλιστικός — λαμπερός — κρασοπότηρο — κτηματομεσιτικός — αρχηγίνα — ηγεμονίδα — ανασκελώνομαι — σύμβολο — πρωτοχρονιάτικος — αφορμῶμαι — ακρεβάτωτος — αναφαίρετος — συσταλτικός — σερμαγιά — περιθύρωμα — δέον — φιλεδάκι — νεκρογέννητος — μαναράκι |
|||