γούστο
γούστο
το 1) прям., перен.
вкус;
ντύνομαι μέ ~ — одеваться со вкусом, красиво;
έχω καλό (κακό) ~ — иметь хороший (плохой) вкус;
2)
удовольствие, веселье, хорошее настроение;
κάνω ~ — наслаждаться (чём-л.), находить удовольствие (вчём-л.) ;
3)
прихоть, каприз, причуда;
τού κάνει όλα τά ~α — [phrase]ока исполняет все его капризы; она потакает ему во всём[/phrase];
τό κάνω έτσι γιά (или γιά ένα) ~ — [phrase]делать что-л. для своего собственного удовольствия, из прихоти[/phrase];
===
δέν είναι τού γούστου μου или δέν τό κάνω ~ — [phrase]это мне не нравится; это не в моём вкусе[/phrase];
είναι ζήτημα ~ου — [phrase]это дело вкуса[/phrase];
έχει ~ νά ... — ирон. [phrase]было бы забавно..., было бы здорово...[/phrase];
έχει πολύ ~ αυτό τό μωρό — [phrase]это прелестный ребёнок[/phrase];
ο καθένας με τά γούστα του — погов. [phrase]на вкус и на цвет товарища нет[/phrase]
внешние ссылки
озвучка |
ru.wiktionary |
el.wiktionary |
en.wiktionary |
greek-language.gr |
как на (ново)греческом будет слово вкус? — γούστοкак на (ново)греческом будет слово удовольствие? — γούστοкак на (ново)греческом будет слово веселье? — γούστοкак на (ново)греческом будет слово хорошее настроение? — γούστοкак на (ново)греческом будет слово прихоть? — γούστοкак на (ново)греческом будет слово каприз? — γούστοкак на (ново)греческом будет слово причуда? — γούστοкак с (ново)греческого переводится слово γούστο? — вкус, удовольствие, веселье, хорошее настроение, прихоть, каприз, причуда
#(ново)греческий словарь —
χέρσωμά
—
υποζευγνύω
—
αποβίβαση
—
αμόνοιαστος
—
κατιών
—
εκπτόσσω
—
ύπνωση
—
απανωδιαστός
—
ακρόπρωρον
—
πλους
—
πιτυρούχος
—
αγουροφέρνω
—
δήποτε
—
ογρός
—
αντεκδικητικός
—
πυοσφαίριο
—
ανομμένος
—
απομακρύνομαι
—
ανάπαυση
—
ελαφροπιστία
—
εκτίμηση
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
переводы с персидского языка,
литовский словарь,
шведско-русский словарь,
сборка мебели в Москве