|
(αόρ. αφήκα, παθ. αόρ. αφέθην, προστ. τού αορ. άφες, άφετε) 1) выпускать, отпускать; ~ νά πέσει κάτι — выпускать из рук, ронять; 2) выпускать, отпускать, освобождать; ~ ελεύθερο или ~ νά βγει — выпускать на свободу, освобождать; ~ κάποιον ελεύθερο — освобоидать кого-л. (из тюрьмы и т. п.) ; άφησε τόν καημό του νά ξεσπάσει — [phrase]он дал выход своему горю[/phrase]; μήν τόν αφήσεις (νά φύγει) — не отпускай его, не разрешай ему уйти; 3) ставить, класть; ~ κάτω κάτι — ставить на землю что-л.; ~ κάτι κάπου — класть (__что-л.__) на место; 4) выпускать, упускать; ~ νά μού ξεφύγει (или διαφύγει) κάτι — упустить (__что-л.__) из виду; μήν αφήσεις τήν ευκαιρία — не упускай случая; 5) выпускать, испускать; ~ μιά φωνή — вскрикнуть; 6) перен. пускать, позволять, разрешать; άφησε με νά περάσω — [phrase]позволь мне пройти[/phrase]; 7) оставлять, покидать; расставаться (с кем-чем-л.); бросать (человека, дело и т. п.); ~ τό πόστο μου — оставлять свой пост; άφησε τό παιδί του στήν κούνια δυό χρονών — [phrase]он расстался со своим ребёнком, когда тому было два года[/phrase]; ~ στην τύχη или ~ έρμαιο της τύχης — бросить на произвол судьбы; ~ τήν γυναίκα μου — бросать жену; ~ στό δρόμο — оставлять беззащитными, беспомощными; τό άφησε στή μέση — он не довёл это до конца; ~ τό ζήτημα άλυτο — оставить вопрос нерешённым; τά χαράματα αφήσαμε τό χωριό — [phrase]на рассвете мы покинули деревню[/phrase]; 8) оставлять (кому-л. что-л.); τά 'φάγε όλα, τίποτε δέν άφησε — а) [phrase]он всё съел, ничего не оставил;[/phrase] б) [phrase]он промотал, протратил всё без остатка[/phrase]; ~ σ'ανάμνηση — оставлять на память; 9) оставлять, завещать; άφησε στά παιδιά του πολλά χρήματα — [phrase]он оставил своим детям много денег[/phrase]; 10) оставлять, доверять, поручать; ~ κάποιον στό πόδι μου — назначить (__кого-л.__) своим заместителем, оставить (__кого-л.__) своим заместителем, оставить (__кого-л.__) вместо себя; === άφες αύτοίς, ου γάρ οϊδασι τί ποιούσι — библ. [phrase]прости их, они не ведают(__,__) что творят[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово выпускать? — αφίημι как на (ново)греческом будет слово отпускать? — αφίημι как на (ново)греческом будет слово выпускать? — αφίημι как на (ново)греческом будет слово отпускать? — αφίημι как на (ново)греческом будет слово освобождать? — αφίημι как на (ново)греческом будет слово ставить? — αφίημι как на (ново)греческом будет слово класть? — αφίημι как на (ново)греческом будет слово выпускать? — αφίημι как на (ново)греческом будет слово упускать? — αφίημι как на (ново)греческом будет слово выпускать? — αφίημι как на (ново)греческом будет слово испускать? — αφίημι как на (ново)греческом будет слово пускать? — αφίημι как на (ново)греческом будет слово позволять? — αφίημι как на (ново)греческом будет слово разрешать? — αφίημι как на (ново)греческом будет слово оставлять? — αφίημι как на (ново)греческом будет слово покидать? — αφίημι как на (ново)греческом будет слово расставаться? — αφίημι как на (ново)греческом будет слово бросать? — αφίημι как на (ново)греческом будет слово оставлять? — αφίημι как на (ново)греческом будет слово оставлять? — αφίημι как на (ново)греческом будет слово завещать? — αφίημι как на (ново)греческом будет слово оставлять? — αφίημι как на (ново)греческом будет слово доверять? — αφίημι как на (ново)греческом будет слово поручать? — αφίημι как с (ново)греческого переводится слово αφίημι? — выпускать, отпускать, выпускать, отпускать, освобождать, ставить, класть, выпускать, упускать, выпускать, испускать, пускать, позволять, разрешать, оставлять, покидать, расставаться, бросать, оставлять, оставлять, завещать, оставлять, доверять, поручать — στοιχειοθέτης — καρναβάλι — λυμφατικός — υπαλληλάκος — αποστόμωμα — δωρολήπτης — αντανακλαστήρας — αποκηρύχνω — βασιλόφρων — κοσμήτωρ — καταπιά — ποικιλμένος — καϋμένος — βαρελάκι — ψιλικατζίδικο — γκροτέσκο — χρησμοδοτικός — παραξηλώνω — τραμβαγιέρης — Γεννάρης — σκεπή |
|||