|
I η 1) мать; 2) перен. источник, родник; 3) матка, капитан команды (в детских играх); 4) первая по порядку шашка (при игре в тавли); 5) шпур перемёта; 6) каркас (бумажного змея); 7) подлинник (документа); 8) полигр. матрица; === είμαι ~ σέ... — быть специалистом, знатоком чего-л., в чём-л.; όπως τή γέννησε η ~ της — [phrase]в чём мать родила[/phrase]; ~ μου! — [phrase]мамочки!, мать моя![/phrase]; έχανε η ~ τό παιδί καί τό παιδί τή ~ — посл. [phrase]вавилонское столпотворение[/phrase]; κατά ~ κατά κόρη (κατά γιό καί θυγατέρα) κάνανε καί γιό Ζαφείρη — [phrase]яблоко от яблони недалеко падает[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово мать? — μάννα как на (ново)греческом будет слово источник? — μάννα как на (ново)греческом будет слово родник? — μάννα как на (ново)греческом будет слово матка? — μάννα как на (ново)греческом будет слово капитан команды? — μάννα как на (ново)греческом будет слово первая по порядку шашка? — μάννα как на (ново)греческом будет слово шпур перемёта? — μάννα как на (ново)греческом будет слово каркас? — μάννα как на (ново)греческом будет слово подлинник? — μάννα как на (ново)греческом будет слово матрица? — μάννα как с (ново)греческого переводится слово μάννα? — мать, источник, родник, матка, капитан команды, первая по порядку шашка, шпур перемёта, каркас, подлинник, матрица — γκέγκας — λυράρισσα — επίγνωση — υδρογέφυρα — στρογγυλοφέγγαρος — καθετί — διδακτισμός — διανυκτερεύω — αμπάντα — έμπληση — πρόσχαρα — μπαρουτιάζω — αβράβευτος — καταστάλαγμα — απείραγος — εγγυοδότης — διπλάρμπουρος — ανάλατος — ανυστέρητος — γειτνίαση — ξετρελλαίνομαι |
|||