|
(αόρ. λύσσαξα) 1) беситься, становиться бешеным; 2) приходить в ярость, разъяряться, бесноваться; неистовствовать; ~ από τό θυμό μου — беситься от гнева; 3) перен. быть охваченным страстью, желанием; сходить с ума (по ком-чём-л.); λύσσαξε γιά νά τήν πάρει — [phrase]он безумно хотел жениться на ней[/phrase]; === τόν ελύσσαξα στό ξύλο — [phrase]я его здорово избил[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово беситься? — λυσσάω как на (ново)греческом будет слово становиться бешеным? — λυσσάω как на (ново)греческом будет слово приходить в ярость? — λυσσάω как на (ново)греческом будет слово разъяряться? — λυσσάω как на (ново)греческом будет слово бесноваться? — λυσσάω как на (ново)греческом будет слово неистовствовать? — λυσσάω как на (ново)греческом будет слово быть охваченным страстью? — λυσσάω как на (ново)греческом будет слово сходить с ума? — λυσσάω как с (ново)греческого переводится слово λυσσάω? — беситься, становиться бешеным, приходить в ярость, разъяряться, бесноваться, неистовствовать, быть охваченным страстью, сходить с ума — σφουγγάρισμα — λείμαξ — πολυλαλία — απαρμέγω — ποταμίδα — ενβεκάγωνον — ύπερον — παινάω — μαζωχτής — φαρμακογνωστικός — Δεκέβριος — ενταφιάζω — γούσλη — εθέμην — λαμπτήρας — ηδυπάθεια — γκαστριά — θαμπόγυαλο — φιξάρισμα — αντιρίμι — ευσυνειδησία |
|||