|
1) столько; ~ θέλω — [phrase]мне хватит, я больше не хочу[/phrase]; 2) настолько, так; είναι ~ απασχολημένος πού... — [phrase]он настолько занят(__,__) что...[/phrase]; ~ πολύ (λίγο) — так много (мало) ; άλλαξε ~ πού... — [phrase]он так изменился(__,__) что...[/phrase]; είναι ~ ήσυχα τριγύρω — [phrase]кругом так тихо[/phrase]; δέν είμαι ~ κουτός γιά νά... — [phrase]я не настолько глуп(__,__) чтобы...[/phrase]; ήταν ~ φίσκα τό θέατρο, πού... — [phrase]театр был так переполнен(__,__) что...[/phrase]; είναι ~ καλός! — [phrase]он так красив![/phrase]; δέν είναι καί ~ περίφημα! — [phrase]не так уж хорошо![/phrase]; όχι καί ~! — [phrase]не особенно!, не очень-то![/phrase]; ~... όσο... — [phrase]столько... сколько...[/phrase]; === ~ τό χειρότερο (τό καλύτερο) — тем хуже (лучше) #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово столько? — τόσο как на (ново)греческом будет слово настолько? — τόσο как на (ново)греческом будет слово так? — τόσο как с (ново)греческого переводится слово τόσο? — столько, настолько, так — κυβερνησιμότητα — μεσοχείμωνα — ενοφθαλμία — ραχοκοκκαλιά — εκδίδομαι — βασταγός — βαραθρώνω — αρά — καρουλιάστρα — εγγλεζόπουλο — αποδυτήρια — μεταξού — πολυτίμως — χάλιξ — φιξάρισμα — εισαγγελέας — πολίχνη — πυροσειρίδα — υπερβολή — αργεντίνικος — ατιμωτικά |
|||