|
1) быть парализованным, отняться; λυθήκανε τά γόνατα μου από τό φόβο — [phrase]от страха у меня отнялись ноги[/phrase]; 2) не действовать, не функционировать (об организации и т. п.); 3) разбинтовываться; 4) гнить, разлагаться; === λύθηκα στά γέλια — [phrase]я хохотал до упаду[/phrase]; λύθηκε η γλώσσα του — [phrase]у него язык развязался, он заговорил[/phrase]; μού ~ετοι ο αφαλός απ' τά γέλια — покатываться, умирать со смеху #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово быть парализованным? — λύομαι как на (ново)греческом будет слово отняться? — λύομαι как на (ново)греческом будет слово не действовать? — λύομαι как на (ново)греческом будет слово не функционировать? — λύομαι как на (ново)греческом будет слово разбинтовываться? — λύομαι как на (ново)греческом будет слово гнить? — λύομαι как на (ново)греческом будет слово разлагаться? — λύομαι как с (ново)греческого переводится слово λύομαι? — быть парализованным, отняться, не действовать, не функционировать, разбинтовываться, гнить, разлагаться — υστεροσκόπηση — βασανισμένος — αδιαβροχοποίηση — πλουτώνειος — τυχαίνω — εφεκτικότητα — φαρμακευτικός — παρασύρω — σφικτός — φαλτσέττα — αδένας — κόβομαι — απολούζω — κλειστοφοβία — νοσηλεία — σκιάς — βλαχοχώρι — προβατίνα — ξαντός — Ιγγλέζος — αναλογική |
|||