|
η 1) венок; καταθέτω ~ — возлагать венок; 2) венец (тж. брачный); βάζω ~ — венчаться; вступать в брак, жениться; πατώ ~ — а) разрывать брачные узы; б) изменять, быть неверным супругом или супругой; τήν έχει χωρίς ~ — [phrase]он с ней живёт незаконно[/phrase]; ζούν χωρίς ~ — [phrase]они живут незаконно[/phrase]; καλό ~! — [phrase]счастливого брака![/phrase]; 3) перен. супруг, супруга; 4) карниз; 5) бот. венчик; 6) край; закраина; ποτήριον πλήρες μέχρι ~ς — стакан(__,__) наполненный до краёв; === ~ οδόντος — коронка (наружная часть зуба) #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово венок? — στεφάνη как на (ново)греческом будет слово венец? — στεφάνη как на (ново)греческом будет слово супруг? — στεφάνη как на (ново)греческом будет слово супруга? — στεφάνη как на (ново)греческом будет слово карниз? — στεφάνη как на (ново)греческом будет слово венчик? — στεφάνη как на (ново)греческом будет слово край? — στεφάνη как на (ново)греческом будет слово закраина? — στεφάνη как с (ново)греческого переводится слово στεφάνη? — венок, венец, супруг, супруга, карниз, венчик, край, закраина — πυργωτός — επίστρωση — τίμιος — ανακολπώνω — πλατύτητα — αυτοανάπτυξη — παραλήρημα — απρόσμενα — κατηγόρημα — φθόγγος — Α — χλωμάδα — εξυπνότερος — ανάρρωση — λιγοθυμώ — αμπολή — διατακτικός — άπαν — ισχυρότητα — ταχυδρομίζω — μεγαλοφρονώ |
|||