|
1) не попасть в цель, промахнуться (тж. перен.); 2) терпеть неудачу (в делах); 3) не плодоносить; 2. 1) забывать; αστόχησα νά σού πώ — [phrase]я забыл тебе сказать[/phrase]; 2) пренебрегать (кем-л.), не принимать всерьёз (кого-л.) #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово не попасть в цель? — αστοχεύω как на (ново)греческом будет слово промахнуться? — αστοχεύω как на (ново)греческом будет слово терпеть неудачу? — αστοχεύω как на (ново)греческом будет слово не плодоносить? — αστοχεύω как на (ново)греческом будет слово забывать? — αστοχεύω как на (ново)греческом будет слово пренебрегать? — αστοχεύω как на (ново)греческом будет слово не принимать всерьёз? — αστοχεύω как с (ново)греческого переводится слово αστοχεύω? — не попасть в цель, промахнуться, терпеть неудачу, не плодоносить, забывать, пренебрегать, не принимать всерьёз — ξυλοδαρμός — στοργικά — μαλάττω — όρχος — αμετάλλακτος — εικοσάρι — μαλλομπάμπακος — κρυπτογράφος — μαγαρίζω — βενζινομηχανή — προκύπτω — δίσεχτος — αντιπρόκληση — ανεμαζώχτρα — σχισμός — επαναφορεύς — ελαιώνας — Δωρόθεος — αναστάτωμα — αλάθεφτος — σκορδοφαγία |
|||