|
η 1) твёрдость, жёсткость; 2) перен. жёсткость, суровость; бессердечность, бесчувственность; жестокость; ожесточение, ожесточёгнюсть; 3) упрямство, непокорность; 4) суровость, твёрдость (характера и т. п.); 5) резкость, грубость #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово твёрдость? — σκληρότητα как на (ново)греческом будет слово жёсткость? — σκληρότητα как на (ново)греческом будет слово жёсткость? — σκληρότητα как на (ново)греческом будет слово суровость? — σκληρότητα как на (ново)греческом будет слово бессердечность? — σκληρότητα как на (ново)греческом будет слово бесчувственность? — σκληρότητα как на (ново)греческом будет слово жестокость? — σκληρότητα как на (ново)греческом будет слово ожесточение? — σκληρότητα как на (ново)греческом будет слово ожесточёгнюсть? — σκληρότητα как на (ново)греческом будет слово упрямство? — σκληρότητα как на (ново)греческом будет слово непокорность? — σκληρότητα как на (ново)греческом будет слово суровость? — σκληρότητα как на (ново)греческом будет слово твёрдость? — σκληρότητα как на (ново)греческом будет слово резкость? — σκληρότητα как на (ново)греческом будет слово грубость? — σκληρότητα как с (ново)греческого переводится слово σκληρότητα? — твёрдость, жёсткость, жёсткость, суровость, бессердечность, бесчувственность, жестокость, ожесточение, ожесточёгнюсть, упрямство, непокорность, суровость, твёрдость, резкость, грубость — συγκάτοχος — αρχαιοφανής — αεριοωθούμενος — διαιρετικός — προσέγγιση — καλόγεννη — λιγυρός — σφυγμογραφία — ανεπίδετος — αιωνόβιος — κατόχι — λαντουρίζω — στάξη — αναλογική — ελεεινά — άοπλος — ξεμπροστιάζω — οκτάωρο — ολέθριος — κατραμάς — πολιός |
|||