|
η 1) вера, уверенность, убеждённость; 2) верность, преданность; η ~ στον όρκο — верность присяге; συζυγική ~ — супружеская верность; 3) доверие; 4) вера (религиозная); η χριστιανική ~ — христианская вера; 5) кредит; εμπορική ~ — коммерческий кредит; τραπεζιτική ~ — банковский кредит; === κακή ~ — вероломство, коварство; καλή ~ — искренность, чистосердечие; καλή τή πίστει — незлобиво, с чистым сердцем; του βγάζω (или αλλάζω) τήν ~ — замучивать, утомлять; μού βγήκε η ~ — [phrase]я замучился[/phrase]; αυτός δέν έχει ~ — [phrase]ему доверять нельзя; он ненадёжный человек[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово вера? — πίστη как на (ново)греческом будет слово уверенность? — πίστη как на (ново)греческом будет слово убеждённость? — πίστη как на (ново)греческом будет слово верность? — πίστη как на (ново)греческом будет слово преданность? — πίστη как на (ново)греческом будет слово доверие? — πίστη как на (ново)греческом будет слово вера? — πίστη как на (ново)греческом будет слово кредит? — πίστη как с (ново)греческого переводится слово πίστη? — вера, уверенность, убеждённость, верность, преданность, доверие, вера, кредит — ερυθρόξανθος — βραγχιοειδής — αγαλίφωτος — κερασύ — καφίζι — εφημερεύων — εμβολιάσιμος — κατασκοπευτικός — φαρμακομύτα — ασυμπλήρωτος — δαμασκηνάτο — νομοτελειακός — εκθηλύνω — αναπλαστική — πληθωριστικός — αντιφεμινισμός — φουντώνω — ρωγοβύζι — διαβολή — κακοφημία — ωολεύκωμα |
|||