|
(αόρ. (ε)χάρηκα и εχάρην) 1. радоваться, получать удовольствие; веселиться; ~ πολύ — [phrase]очень рад [/phrase] (при знакомстве) ; ~ πολύ πού σέ ξαναβλέπω — [phrase]очень рад тебя снова видеть[/phrase]; 2. пользоваться (чгм-л.); обладать (чём-л.); ~ καλής φήμης (της εμπιστοσύνης) — пользоваться хорошей репутацией (доверием) ; ~ άκρας υγείας или ~ ακραν υγείαν — [phrase]я абсолютно здоров[/phrase]; === χαίρε! (χαίρετε!) — а) [phrase]здравствуй(те)!;[/phrase] б) [phrase]до свидания!; будь(те) здоров(ы)![/phrase]; τό ύστατον χαίρε — последнее прости #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово радоваться? — χαίρω как на (ново)греческом будет слово получать удовольствие? — χαίρω как на (ново)греческом будет слово веселиться? — χαίρω как на (ново)греческом будет слово пользоваться? — χαίρω как на (ново)греческом будет слово обладать? — χαίρω как с (ново)греческого переводится слово χαίρω? — радоваться, получать удовольствие, веселиться, пользоваться, обладать — εκμαγείωση — χήν — απομίμημα — κείμενο — ματά — αυτοκατοπτρίζομαι — δεινά — σύρισμα — πτηνοτροφικός — άκανθα — αναρροφητικός — σουμπλιμέ — βέρος — διαιρετότητα — βρουλίδα — μπουφάν — αντάμη — πρόβατο — κολλαριστός — εκτελώ — οχλέας |
|||