|
1. 1) внизу; вниз; снизу; под; κατεβαίνω ~ — спускаться вниа; ~ από — под; ~ απ' τό τραπέζι — под столом; ~ απ' τήν πίεση — под давлением; από ~ — снизу; από ~ πρός τά πάνω — снизу вверх; κριτική από τά ~ — критика снизу; 2) ниже, меньше; όχι ~ από δέκα — не ниже десяти; ~ απ' τό μηδέν или ~ τού μηδενός — ниже ноля (о температуре) ; 3) долой!; ~ η μοναρχία! — [phrase]долой монархию![/phrase]; === ~ ~ — в самом низу; στό ~ ~ или ατό ~ τής γραφής — в конце концов; в конечном счёте; πάρα ~ — ниже, меньше; από πάνω ως ~ — сверху донизу; από ~ ως πάνω — снизу доверху; τό (или ο, η) πάρα ~ — нижеследующее (нижеследующий, нижеследующая) ; ~ κόσμος — ад, преисподняя; πάνω ~ — около, приблизительно; ανω ~ — вверх дном, вверх ногами; беспорядочно; βάζω κάποιον ~ — побеждать кого-л.; брать верх над кем-л.; превосходить кого-л.; δέν τά ρίχνω или δέν τά βάζω ~ — не уступать; не сдаваться; παίρνω τήν ~ βόλτα — [phrase]моё положение ухудшается[/phrase]; πέφτω ~ — заболеть, слечь в постель; ~ τά χέρια (или τάς χείρας)! — [phrase]руки прочь![/phrase]; 2. επίθ. ακλ. нижний; τό ~ μέρος — нижняя часть; τά ~ άκρα — нижние конечности; ο ~ Βόλγας — нижнее течение Волги, низовье Волги, Нижняя Волга #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово внизу? — κάτω как на (ново)греческом будет слово вниз? — κάτω как на (ново)греческом будет слово снизу? — κάτω как на (ново)греческом будет слово под? — κάτω как на (ново)греческом будет слово ниже? — κάτω как на (ново)греческом будет слово меньше? — κάτω как на (ново)греческом будет слово долой!? — κάτω как на (ново)греческом будет слово нижний? — κάτω как с (ново)греческого переводится слово κάτω? — внизу, вниз, снизу, под, ниже, меньше, долой!, нижний — σεφέρι — απειρώνυμος — φοβίζω — πολυπράγμων — ἧττα — λιθοδομώ — ανεπίγνωτα — γρηγορώ — ρεπουμπλικάνος — ξοδεύτρα — ακριτοεπής — χρηματιστήριο — μπριτζόλα — πολυθόρυβος — ενοικίζω — αρνομάνα — λιμώττω — διώρυγα — υγρόμετρο — διασκελίζω — χαλκόστομος |
|||