σφίγγω
σφίγγω
(αόρ. εσφι(γ)ξα, παθ. αόρ. (ε)σφίχτηκα и εσφί(γ)χθην) 1. 1)
жать, сжимать, давить; сдавливать, стискивать; зажимать; прижимать;
~ στήν αγκαλιά μου — сжимать в своих объятиях;
~ στό χέρι — зажимать в руке;
~ τά δόντια — стискивать зубы;
μέ ~ει τό παπούτσι — [phrase]обувь мне жмёт[/phrase];
2)
затягивать; стягивать; подтягивать;
~ τόν κόμπο — затягивать узел;
~ λουριά — затягивать, стягивать ремни;
3)
завинчивать, закручивать (гайки, кран и т. п.);
~ τό παξιμάδι στή βίδα — навинчивать, навёртывать гайку на болт;
4)
торопить, подстёгивать;
5)
делать плотным, уплотнять; сгущать;
τά 'σφιξες πολύ τ'αύγά — [phrase]ты очень круто сварил яйца[/phrase];
6) перен.
нажимать (на кого-л.);
вынуждать, заставлять;
τόν έσφιξε η ανάγκη — [phrase]нужда его заставила[/phrase];
===
~ τά λουριά σέ κάποιον — приструнить кого-л.;
~ τό ζουνάρι μου — потуже затягивать пояс, голодать;
~ τό χέρι — пожимать руку, поздравлять;
~ τήν καρδιά μου — терпеть(__,__) сжав зубы, подавлять какое-л. чувство;
θά σφίξω δυό κονιάκ — [phrase]пропущу две рюмочки коньяку[/phrase];
τουσφιξα δυό γροθιές — [phrase]я дал ему два тумака[/phrase];
2. 1)
усиливаться; становиться крепче, крепчать (о морозе);
~ει η ζέστη — [phrase]жара усиливается[/phrase];
2)
сгущаться; затвердевать;
έσφιξε η σάλτσα — [phrase]соус загустел[/phrase];
3)
осложняться, ухудшаться, усугубляться;
~ουν τά πράγματα — [phrase]положение осложняется[/phrase];
4)
притираться (о пробке);
5)
заедать (о винте и т. п.);
6)
страдать запором
внешние ссылки
озвучка |
ru.wiktionary |
el.wiktionary |
en.wiktionary |
greek-language.gr |