|
1) быть съедобным; 2) быть сносным, терпимым; [x:trans]быть сносным,быть терпимым[/x:trans] δέν ~εται — [phrase]это нестерпимо[/phrase]; 3) упорно добиваться, домогаться, «стараться изо всех сил; φαγώθηκε νά 'ρθει μαζί μου — [phrase]он очень хотел прийти со мной[/phrase]; μιάώραμέ ~εταινάτού δώσω δανεικά — [phrase]он целый час клянчил у меня взаймы[/phrase]; 4) ссориться, конфликтовать; грызться (прост.); ~ονται σάν τά σκυλιά — [phrase]они грызутся как собаки[/phrase]; 5) изнашиваться, истрёпываться; === ~εται μέ τά ρούχα του — [phrase]он вечно брюзжит[/phrase]; μήτε ωμός ~εται, μήτε ψημένος — [phrase]с ним каши не сваришь[/phrase]; δέν ~ονται όλα όσα πέτονται — погов. [phrase]не всё то золото(__,__) что блестит[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово быть съедобным? — τρώομαι как на (ново)греческом будет слово быть сносным? — τρώομαι как на (ново)греческом будет слово быть терпимым? — τρώομαι как на (ново)греческом будет слово упорно добиваться? — τρώομαι как на (ново)греческом будет слово домогаться? — τρώομαι как на (ново)греческом будет слово «стараться изо всех сил? — τρώομαι как на (ново)греческом будет слово ссориться? — τρώομαι как на (ново)греческом будет слово конфликтовать? — τρώομαι как на (ново)греческом будет слово грызться? — τρώομαι как на (ново)греческом будет слово изнашиваться? — τρώομαι как на (ново)греческом будет слово истрёпываться? — τρώομαι как с (ново)греческого переводится слово τρώομαι? — быть съедобным, быть сносным, быть терпимым, упорно добиваться, домогаться, «стараться изо всех сил, ссориться, конфликтовать, грызться, изнашиваться, истрёпываться — μαίανδρος — ευχείριστος — δοσιμετρικός — μελόψωμο — ρανίδα — ανιαρά — μάνικα — έμπα — λογάδι — μεταφραστικά — θέλω — μπλούζ — εννιάμηνα — ενδιαφέρω — δοκιμασμένος — σκαμνάκι — αχειρίδωτος — υδατοστρόβιλος — δεκαεξάκις — τυμβωρυχίο — ανεξίθερος |
|||