Новогреческий словарь


βγαίνω

βγαίνω
I (αόρ. (ε)βγήκα, μελλ. θά βγω и θαβγω) 1) выходить, отправляться; выбираться (разг.);
          βγαίνω στό δρόμο — а) выбираться на дорогу; б) выходить на улицу;
          βγαίνω στό πέλαγος — выходить в (открытое) море;
          βγαίνω από τό λιμάνι — выходить из порта;
          έβγα νά πάρεις αέρα — [phrase]выйди на свежий воздух[/phrase];
2) выбывать, выходить;
          βγαίνω απ' τό παιγνίδι — выбывать из игры;
          βγαίνω εκτός μάχης — выбыть из строя (о военных) ;
3) отрываться; отскакивать, отлетать (разг.);
          μού βγήκε τό τακούνι — [phrase]у меня отлетел каблук[/phrase];
4) прям., перен. отклоняться, отходить;
          βγαίνω από τό θέμα — отклоняться от темы;
          βγαίνω από τό δρόμο — сбиваться с дороги;
5) вытекать (о глазе);
6) отходить, исчезать (о пятнах);
          δ λεκές δέν βγαίνει — [phrase]пятно не отходит[/phrase];
7) показываться, появляться; пробиваться (об усах); вылупливаться (о птенцах);
          δέν βγήκε ακόμα τό φεγγάρι — [phrase]луна ещё не вышла[/phrase];
          μού βγήκε μπροστά (или στή μέση) — а) [phrase]он вырос передо мной;[/phrase] б) [phrase]он встал мне поперёк дороги[/phrase];
          έβγα στό παραθύρι — [phrase]выгляни в окно[/phrase];
          βγήκαν τά πεπόνια — созрели дыни;
8) всходить, вставать (о солнце и т. п.);
9) выходить в свет, публиковаться, выпускаться;
10) пройти, распространиться (о слухе и т. п.);

          δέν βγήκε (ένας) λόγος γιά τέτοιο πράγμα — [phrase]ничего не слышно, не известно об этом[/phrase];
11) выходить, выскакивать, вылетать (из головы и т. п.);
          μού βγήκε απ' τό νού — [phrase]у меня выскочило из головы[/phrase];
          δέν βγαίνει από τό κεφάλι μου (или από τό νου μοο) — [phrase]у меня не выходит из головы[/phrase];
12) проходить, быть избранным;
          νά ιδούμε ποιος θά βγει δήμαρχος — [phrase]посмотрим, кто станет мэром[/phrase];
13) выходить, получаться; оказываться;
          βγήκε καλό τό παιδί του — [phrase]у него вырос хороший сын[/phrase];
          θά βγει καλός μηχανικός — [phrase]из него выйдет хороший инженер[/phrase];
          βγήκε καλό τό πεπόνι — [phrase]дыня оказалась хорошей[/phrase];
          δέν βγήκε τίποτε απ' или μ' αυτό — [phrase]из этого ничего не вышло[/phrase];
          απ' αυτό βγαίνει πώς... — отсюда вытекает(__,__) что...;
14) сходиться (о счёте);
          δέν βγαίνει ο λογαριασμός — [phrase]счёт не сходится[/phrase];
15) быть достаточным, хватать;
          βγαίνει τό ύφασμα γιά δυό φορεσιές — [phrase]материала хватит на два платья[/phrase];
16) линять, выцветать;
          αυτό τό χρώμα βγαίνει — [phrase]эта краска линяет[/phrase];
17) проходить, протекать (о времени);

          μήνας μπαίνει, μήνας βγαίνει — проходит месяц, проходит другой.
18) оканчивать (учебное заведение);
          από τί σχολειό βγήκες; — [phrase]ты какую школу окончил?[/phrase];
19) вести (о дороге);
          πού βγαίνει αυτός ο δρόμος; — [phrase]куда ведёт эта дорога?[/phrase];
20) превосходить, брать верх, одолевать;
          δέν τού βγαίνει κανείς στό τρέξιμο — [phrase]он бегает лучше всех[/phrase];
21) отпечатываться;
          δέν βγήκε καλή η φωτογραφία — [phrase]фотография получилась плохая[/phrase];
22) бить ключом, выходить на поверхность (об источниках и т. п.);
23) раздаваться, слышаться (о звуке);
24) производиться, делаться; выраш;иваться;
          τό καλύτερο λάδι βγαίνει στην Κέρκυρα — самое лучшее оливковое масло производят на острове Корфу;
25) давать всходы; появляться (о растениях);
26) осуществляться, сбываться;
          βγήκε τό όνειρο μου — [phrase]сон сбылся[/phrase];
27) входить в моду;
28) испражняться;

===
          βγαίνω λάδι — выходить сухим из воды;
          βγαίνω από τή δυσκολία — выходить из затруднения;
          βγαίνω στό κλαρί — уходить в партизаны;
          βγαίνω στά πανιά — отплывать;
          βγαίνω στ' ανοιχτά — выходить в открытое море;
          βγαίνω απ' τά δρια — выходить из границ;
          βγαίνω από τά συλλοϊκά μου — сходить с ума;
          αυτό μού βγήκε ξινό (или απ' τή μύτη) — [phrase]это мне боком вышло, это мне дорого обошлось[/phrase];
          του βγήκε τό μάτι — а) [phrase]он лишился глаза;[/phrase] б) [phrase]у него глаза чуть не лопнули от зависти[/phrase];
          μού βγήκε σε καλό (σε κακό) — [phrase]это пошло мне на пользу [/phrase] (во вред) ;
          βγαίνει σέ καλό (σέ κακό) — иметь хороший (плохой) исход;
          ό, τι βγει ας βγει — будь что будет;
          θά βγεις μέ κόκκινα τσαρούχια — обдерут как липку;
          κάλλιο νά σού βγει τό μάτι παρά τ' δνομα — посл. [phrase]береги честь пуще глаза [/phrase] (своего) ;
          βγαίνει ότι... — итак..., выходит(__,__) что...;
          καί τί βγαίνει; — [phrase]что ж из этого?[/phrase]


внешние ссылки озвучка | ru.wiktionary | el.wiktionary | en.wiktionary | greek-language.gr |



как на (ново)греческом будет слово выходить? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово отправляться? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово выбираться? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово выбывать? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово выходить? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово отрываться? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово отскакивать? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово отлетать? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово отклоняться? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово отходить? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово вытекать? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово отходить? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово исчезать? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово показываться? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово появляться? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово пробиваться? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово вылупливаться? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово всходить? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово вставать? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово выходить в свет? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово публиковаться? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово выпускаться? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово пройти? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово распространиться? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово выходить? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово выскакивать? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово вылетать? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово проходить? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово быть избранным? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово выходить? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово получаться? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово оказываться? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово сходиться? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово быть достаточным? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово хватать? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово линять? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово выцветать? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово проходить? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово протекать? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово оканчивать? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово вести? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово превосходить? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово брать верх? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово одолевать? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово отпечатываться? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово бить ключом? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово выходить на поверхность? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово раздаваться? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово слышаться? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово производиться? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово делаться? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово выраш? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово иваться? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово давать всходы? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово появляться? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово осуществляться? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово сбываться? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово входить в моду? — βγαίνω
как на (ново)греческом будет слово испражняться? — βγαίνω
как с (ново)греческого переводится слово βγαίνω? — выходить, отправляться, выбираться, выбывать, выходить, отрываться, отскакивать, отлетать, отклоняться, отходить, вытекать, отходить, исчезать, показываться, появляться, пробиваться, вылупливаться, всходить, вставать, выходить в свет, публиковаться, выпускаться, пройти, распространиться, выходить, выскакивать, вылетать, проходить, быть избранным, выходить, получаться, оказываться, сходиться, быть достаточным, хватать, линять, выцветать, проходить, протекать, оканчивать, вести, превосходить, брать верх, одолевать, отпечатываться, бить ключом, выходить на поверхность, раздаваться, слышаться, производиться, делаться, выраш, иваться, давать всходы, появляться, осуществляться, сбываться, входить в моду, испражняться


#(ново)греческий словарьαγγλοφοβίαπηχτόςπροσαύξησηπροκαθορίζωπαρομοιάζωαυτοεπαινούμαιδεκάλεπτοακτινοσκοπικάμπαρουτόλασπηακτιοςπλινθοποίησηαντεξετάζωσταφιδικόςομοιομερήςνομισματολογικόςθαλασσοκόρακαςεπαναλαμβάνωκαπατσοσύνηκαλιγωτήςσπληνιάζωκολλοειδής


Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω







переводы с персидского языка, литовский словарь, шведско-русский словарь, сборка мебели в Москве