|
1. 1) наполнять; заполнять; ~ τό κανάτι (μέ) νερό — наполнять графин водой; ~ τό τσουβάλι (μέ) σιτάρι — наполнять мешок пшеницей; ~ τό χαντάκι — засыпать ров; ~ τό τραπέζι (μέ) παλιόχαρτα — завалить стол старыми бумагами; ~ τά χέρια μου μελανιά (αίματα) — запачкать руки чернилами (кровью) ; 2) набивать; начинять, фаршировать; ~ τήν πίπα — набивать трубку; ~ φίσκα — набивать до отказа; ~ εμαυτόν или ~ τήν κοιλιά μου — наедаться, набить себе желудок; 3) заряжать (ружьё); ~ πανί — распускать паруса; μας γέμισε μύγες — [phrase]он начал разводить (нам) турусы на колёсах[/phrase]; 2. 1) наполняться; τό θέατρο έχει ~σει (άπό) κόσμο — [phrase]театр наполнился людьми[/phrase]; γέμισε τό φεγγάρι — [phrase]наступило полнолуние[/phrase]; 2) толстеть, поправляться; 3) становиться плотным (о материи); === τή γιόμωσα — [phrase]я поел; я наелся[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово наполнять? — γιομόζω как на (ново)греческом будет слово заполнять? — γιομόζω как на (ново)греческом будет слово набивать? — γιομόζω как на (ново)греческом будет слово начинять? — γιομόζω как на (ново)греческом будет слово фаршировать? — γιομόζω как на (ново)греческом будет слово заряжать? — γιομόζω как на (ново)греческом будет слово наполняться? — γιομόζω как на (ново)греческом будет слово толстеть? — γιομόζω как на (ново)греческом будет слово поправляться? — γιομόζω как на (ново)греческом будет слово становиться плотным? — γιομόζω как с (ново)греческого переводится слово γιομόζω? — наполнять, заполнять, набивать, начинять, фаршировать, заряжать, наполняться, толстеть, поправляться, становиться плотным — στιγματισμός — επαρκώς — κρεμμυδόσουπα — εμετός — καταμαρτυριά — δεκατέσσεροι — μητριαρχία — γέροντας — βουστάσιο — καλλιέργεια — καρδάρα — αυγοτάραχο — εκστρατεία — κορνιζάρω — δεύτερος — τολύπη — κωλώνω — σωστικός — μελισσουργός — κλαίγομαι — τουρκιά |
|||