|
(αόρ. (ε)στάθηκα) 1) стоять; ~ στά νύχια (или στίς μύτες) τών ποδιών — стоять на цыпочках; 2) идти (быть к лицу); σου ~ει ωραία τό φόρεμα — тебе очень идёт это платье[/phrase]; 3) απρόσ. подобает, идёт; δέν ~ει νά... — [phrase]не подобает, неприлично...[/phrase]; δέν ~ει σέ σένα νά τρέχεις στις ταβέρνες — [phrase]тебе не к лицу бегать по тавернам[/phrase]; === ~ στήν εξουσία — стоять у власти, править страной; ~ αλά κάπα (или κάπα γάμπια) или ~ τραβέρσο — мор. лежать в дрейфе; ~ στά κουπιά — мор. сушить вёсла; δέν ~ει καλά — а) [phrase]он чувствует себя неважно, ему нездоровится;[/phrase] б) [phrase]дела у него идут неважно [/phrase] (о торговце) #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово стоять? — στέκω как на (ново)греческом будет слово идти? — στέκω как на (ново)греческом будет слово подобает? — στέκω как на (ново)греческом будет слово идёт? — στέκω как с (ново)греческого переводится слово στέκω? — стоять, идти, подобает, идёт — χορτολόγος — αγιογδύτης — χαβάγια — βρεμένος — ανημμένος — προεξοφλητικός — στυλιζάρισμα — επουρίζω — ελλογιμότης — γυψώνω — απιστιά — δισκάκι — ψήλωμα — φαρυγγίτιδα — εριστικώς — σκονίζω — αλλοιώνω — ζαβλακώνομαι — αποκοιμιούμαι — μηχανουργία — θαλασσοπλοΐα |
|||