|
η 1) пощёчина (тж. перен.), оплеуха; τούκατσε μιά ~ — [phrase]он ему влепил пощёчину[/phrase]; τά λόγια σου ήταν γερή ~ γιά μένα — [phrase]твои слова были для меня как пощёчина[/phrase]; 2) несчастье, удар #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово пощёчина? — μπάτσα как на (ново)греческом будет слово оплеуха? — μπάτσα как на (ново)греческом будет слово несчастье? — μπάτσα как на (ново)греческом будет слово удар? — μπάτσα как с (ново)греческого переводится слово μπάτσα? — пощёчина, оплеуха, несчастье, удар — χαροκοπώ — συναλλαγή — ανθρωπάκης — τουαλετταρίζομαι — μούγγρισμα — σώσμα — νοικάτορας — επιλαμβάνομαι — αμμώδης — εναντιογνωμώ — λινέλαιο — ρητινώδης — στραγγαλιστής — κάλυκας — όριο — γουβαδάκι — σεγγούνι — αρδευτός — ανασκολοπισμός — βλαμμένος — αφομοιώσιμος |
|||