|
1. 1) говорить, разговаривать, беседовать; ~ τά ελληνικά — разговаривать по-гречески; ποιά γλώσσα ~ατε; — [phrase]каким языком владеете?[/phrase]; 2) перен. говорить, быть выразительным; τά μάτια τής ~ανε — [phrase]у неё выразительные глаза[/phrase]; αυτή η ζωγραφιά σού ~άει — на этой картине всё как будто живое, τό πράγμα ~άει μόνο του — [phrase] это само за себя говорит; [/phrase] 3) произносить речь, выступать; ~ απ' τό (или στό) μικρόφωνο — выступать перед микрофоном; 4) выражать, отстаивать своё мнение; возражать; γιατί δέν μίλησες; — [phrase]почему ты не возразил?[/phrase]; 5) обсуждать; обговаривать (разг.); τά ~ήσαμε — [phrase]об этом мы уже договорились[/phrase]; === εγώ ~ καί γώ τ' ακούω — говорить на ветер #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово говорить? — μιλάω как на (ново)греческом будет слово разговаривать? — μιλάω как на (ново)греческом будет слово беседовать? — μιλάω как на (ново)греческом будет слово говорить? — μιλάω как на (ново)греческом будет слово быть выразительным? — μιλάω как на (ново)греческом будет слово выражать? — μιλάω как на (ново)греческом будет слово отстаивать своё мнение? — μιλάω как на (ново)греческом будет слово возражать? — μιλάω как на (ново)греческом будет слово обсуждать? — μιλάω как на (ново)греческом будет слово обговаривать? — μιλάω как с (ново)греческого переводится слово μιλάω? — говорить, разговаривать, беседовать, говорить, быть выразительным, выражать, отстаивать своё мнение, возражать, обсуждать, обговаривать — ζαβολιά — ευθυγραμμίζομαι — υπερφιάλως — εξανθρωπισμός — μήνιγγος — νυχθημερόν — επαναφορεύς — πωλητής — μακρόθωρος — γεροντότερος — αγκομαχητό — μηρυκαστικά — μορφονιά — μικροαστός — φθόνος — ξεπροβάλλω — ανέτοιμος — μινιατούρα — ιώδης — αναδαυλίζω — εκτελέσιμος |
|||